English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 1 ] / 1900

1900 Çeviri Fransızca

255 parallel translation
YUKON BÖLGESİ - 1900
LE YUKON 1900
Onunla 1900'deki Dünya Fuarı'nda tanıştım, fiyatı 19 dolar 40 sente düşmüştü.
Je l'avais rencontrée à l'Exposition universelle de 1900. Ah!
1900 yilinda Nome.
Nome en l'an 1900.
Viyana 1900
Vienne aux environs de 1900
Wright kardeşlerin uçağından parça mı?
C'est un débris d'avion 1900?
Bu ev Francisco'nun babası tarafından 1900'de Paris'ten döndüğünde inşa edilmiş.
Le père de Francisco fit bâtir cette maison à son retour de l'Exposition de 1900.
1900'den beri nüfusu 30,000'dir.
Depuis 1900, sa population se maintient ä 30000 ämes.
1900'deyiz.
Nous sommes en 1900.
Mesafe 2,100 yarda.
Distance 1900 m.
- 1-9-00.
1900.
Önce 1900'da, 1908'de bir kez daha.
En 1900 et en 1908.
1900'lerin ortalarında, bombalar vardı, insanlar "Herkes saklansın" diyordu...
Je me rappelle. Au 20ème siècle, les bombes, les cris de "fin d'alerte!"
Sabah 5.37. 14 Ağustos, 1900.
5 heures 37, le 14 août 1900.
Yıl : 1900.
L'ANNEE 1900 ( An XXXII de l'ère Meiji )
Tıpatıp aynısı. 1900'lerin başlarındaki Yeryüzü.
C'est la réplique exacte de la Terre au début du XXe siècle.
1900'lerin ortaları derdim, Kaptan.
Plutôt au milieu du XXe siècle, capitaine.
Bağlantımın adı 1900'lü yıllarda Fransa'da ölmüş bir genç kız. Adı Frances.
Mon contrôle est une jeune fille de 16 ans, Frances, morte en 1900.
- Gerçekten kendini 1900 de mi sanıyor?
Il se croira vraiment en 1900?
Kendini gerçekten 1900 de mi sanıyor?
Je vou demande s'il se croira en 1900?
1900 de kurulan o oteli tanıyacağını mı düşünüyorsunuz?
Cet hôtel qu'il a connu en 1900, vous croyez qu'il va le reconnaitre?
1905 de olduğumuzu mu zannediyorsun?
Vous vous croyez en 1900? Eh bien non! Vous êtes en 1970!
- 1900'lü ve 1910'lu.
- Celle de 1900 et celle de 1910.
Kahverengi 1900'lü 3 Fenik pulu hakkında tek söz etmediniz.
Vous n'avez encore rien dit sur le timbre à 3 pfennigs de 1900.
Newton, evreni 200 yıl boyunca aksamadan işledi,... hayaleti 1900'den önce İsviçre'ye gelmiş olsaydı bütün saatler "Çok şükür." diye çınlardı.
Si son fantôme était venu en Suisse n'importe quand avant 1900, toutes les horloges aurait sonné l'"alléluia" à l'unisson.
Sonuçta 1900'den sonra,... burada, Bern'deki saat kulesinin yakınlarında,... genç bir adam sahneye çıktı, Albert Einstein. Yani saatleri yeniden ayarlayacak olan kişi.
Mais, juste aprés 1900, ici à Berne, pas plus loin qu ´ à 200 yards de la tour de l ´ horloge, un jeune homme est venu pour y vivre, Albert Einstein, qui allait les malmener par les oreilles.
Fiziğin kalbindeki bu küçük mırıldama, bilimcileri 1900'lü yıllarda heyecanlı bir sorgulamaya sevk etti.
Et c'était ce petit murmure au coeur de la physique qui a deplacé premierement des scientifiques enthousiasmés et interrogeants, aux environs de 1900.
1900 yılında Madam de V. isimli egzotik güzellikte bir leydi, kocası ve kızıyla ve sahte pasaportlarla,
En 1900, une certaine Madame de V... qui est très belle...
Kont Ferdinand Von Zeppelin'in 1900'deki uçuştaki davranışı çok şeyi etkiledi.
Le comportement de Ferdinand Von Zeppelin durant ce vol eut des conséquences incalculables.
1900'lerin başında herkes bir hava gemisinin şeklinin puro şeklinde olmasında hemfikirdi.
Au début des années 1900, tout le monde a convenu... qu'un aérostat devait prendre la forme d'un cigare.
Appleyard Koleji'nin müdürü,... Bayan Arthur Appleyard'ın cesedi, Hanging Rock'ın merkezinde 27 Mart 1900, Salı günü bulundu.
Le corps de Mme Arthur Appleyard, directrice du collège Appleyard, fut retrouvé au pied de Hanging Rock le vendredi 27 mars 1900.
Onunla İngiltere'de tekrar karşılaşmıştık 1900...
Je l'ai revue en Angleterre en mille neuf cent...
Ben 1 Nisan 1900'de katıldım.
Je me suis engagé le 1er avril 1900.
Annesi ise, onun doğduğu yıl - 1900'de ölmüş.
Sa mère est morte quand il est né en 1900.
"8 Eylül 1900, St. Paul Klisesi Joseph Patrick Carmichael."
"Eglise Saint Paul Le 8 septembre 1900... Joseph Patrick Carmichael."
4 Ekim 1900'den süre gelen yönetmelikler genel hükümler, girdi yönetmeliği hayvan yemi kaynakları. Ücret baremi : pazar, ağıl ve kesim ücretleri.
Règlement du 4 octobre l900, réglementation de l'essor, livraison du fourrage, diverses taxes, taxe d'enlèvement des auges du marché de porcs.
Neyse, 1900'den beri tüm binaların planları şu yukarıdaki raflarda.
Tous les plans d'immeubles du siècle précédent sont sur cette étagère là-haut.
26 Mayıs 1900'da doğdu, Batı Prusya'da öln adlı bir köyde.
Il est né le 26 mai 1900, à Öln, village de Prusse occidentale.
Yüzyılın başlarından itibaren, mülkiyet konusunda önemli değişiklikler olmamıştı.
Sauf par héritage, depuis 1900, peu de nouveaux propriétaires.
Saat 1900'de çalmaya başlarsınız, eğer uygunsa.
Je voudrais ouvrir... vers 1900 heures, si ça vous convient.
- 1900 saat.
- Quand?
- Yarın bizim mahkumumuz olacaklar.
- 1900 heures. - Avant demain ils seront nos prisonniers.
Bu geleneği 1900'lerin başına kadar sürdürdüler.
Ils ont agi ainsi jusqu'au début des années 1900.
"The Age of Maturity" için resmi siparis. Ama 1900 Sergisi için degil.
Comment tu savais... qu'il y avait des gens dans le gros caillou blanc?
Rodin sizin düsmaniniz degil. Sakin olmalisiniz.
Il n'a jamais été question de l'Exposition de 1900.
25 Aralık 1900. "
" Bureau du procureur.
Pekin'de 1.900 yılının yazında yağmurlar gecikti ekinler yetişmedi.
Pékin. Chine. Eté 1900.
Ama 1900'lerin başına geldik galiba ya da 25. yüzyıl.
Nous pourrions avoir atterri début 1900 ou au 25e siècle.
Doğum tarihi... 17 Haziran 1900.
LE 17 JUIN 1900.
Küçük çayırda şaha kalkıyor... beyaz ayakları üzerinde
Saint-Valentin 1900
12 Haziran 1989 ile 13 Haziran 1900 tarihli yasalarda da olduğu gibi 31 Aralık 1842 tarihli yasanın 2. bendi ve 1 Kasım 1867 tarihli serbest dolaşıma ilişkin yasanın 3. bendine uygun olarak, Berlin bölgesini takiben Charlottenburg, Neukölln, Schöneberg, Wilmersdorf, Lichtenberg ve Stralau'nun yanı sıra Friedenau İdari Bölgesi, Schmargendorf, Tempelhof, Britz, Treptow, Reinickendorf, Weissensee, Pankow ve Tegel'den sınır dışı edilmenize karar verilmiştir.
"Aussi, habilité par le § 2 de la loi de 1842, " et par le § 3 de la loi sur la liberté de circulation de 1867, " ainsi que par les lois du 12 juin 1889 et du 13 juin 1900,
Onlar 1900 lü yıllarda bulunmuştu.
- 1930.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]