1942 Çeviri Fransızca
369 parallel translation
1 Haziran 1942'de Rommel ve emrindeki Afrika Kuvvetleri El Alameyn'e ulaştı.
Le 1er juillet 1942, l'Afrikakorps arrivait à El-Alamein.
Ve böylece, 12 Kasım 1942'de İngilizler Sidi Halfaya'ya geri döndüler.
Et le 12 novembre 1942, les Britanniques reprirent Sidi Halfaya.
1942 Haziranında, küçük bir Amerikan tank müfrezesi, Kuzey Afrika'da bulunan İngiliz Sekizinci Ordusuna katıldı. Amaçları, gerçek savaş koşullarında çöl muharebesi deneyimi kazanmaktı.
En juin 1942, un petit détachement de chars américains... et son équipage, ont rejoint l'armée britannique... en Afrique du nord afin de se familiariser... aux conditions de bataille dans un désert.
Kaliforniya, 42.
Californie, 1942.
Bayım, iş tarihlere gelince... hatırlayabildiğim tek tarih 1492'dir.
La seule date dont je me souvienne, c'est 1942.
- 1942'de burada çalışıyordu.
- Il a travaillé ici en 1942.
1942'yi hatırlayın.
Une semaine de pluie.
Onlar 1 942 sonbaharında Avrupa'da çarpışan tek Amerikalılardı.
Ils furent les seuls Américains à combattre en Europe dès 1942.
Ocak 1942'de Los Angeles'da savaşıyordum.
J'étais boxeur à Los Angeles en janvier 1942.
Kafası tek bir şeyle meşgul olan bu askerin sonu... 23 Ekim 1942 akşamı saat 09 : 30'da... El Alamein'de, İngiliz silahlarının 6 mil ötesinde başlar...
Le début de la fin, pour ce soldat résolu, commença à 21 h 30, le 23 octobre 1942, lorsqu'à El-Alamein, 10 km de canons britanniques...
Onun şevki ve cesareti bize büyük facialar ve üzüntüler yaşatsa da... Ocak 1942'de Avam Kamarası'nda yaptığım konuşmadaki gibi... selamlanmayı hakediyor...
Son ardeur et son audace ont infligé des pertes cruelles dans nos rangs, mais il mérite le salut que je lui ai rendu dans la Chambre des communes, en janvier 1942.
1942 yılında tonu 50 dolardı.
En 1942, c'était 50 $ la tonne.
Tam olarak 1942 yılının 25 Ekim gününden bu yana.
Depuis le 25 octobre 1942, pour être précis.
Tıbbi bir rapor, 25 Ekim 1942 tarihinde Bingazi'deki bir sahra hastanesinde düzenlenmiş.
Un rapport médical daté du 25 octobre 1942, rédigé à l'hôpital militaire de Benghazi.
Tarih Ocak 1942.
Janvier 1942.
Kasım 1942, Pearl Harbor'dan 11 ay önce taburumuz Wellington Bay'e demir attı.
Novembre 1942. Onze mois après Pearl Harbor... nous jetâmes l'ancre à Wellington.
1942'nin Noel ayini Wellington iskelesindeki bir depoda yapıldı.
Le soir de Noël 1942, on célébra les offices religieux dans les hangars.
1942'de, doğudaki Alman ordusuna mühimmat nakliyesi trenle yapılırdı.
En 42, de grosses cargaisons pour l'armée allemande partaient à l'est.
1942 yılıydı.
C'était en 1942.
- 8 Haziran 1942. 8. Ekipten Detektif Bard hırsızlıktan tutuklamış.
Arrêté le 8 juin 42.
Bayan Helm, bu evlilik sertifikası sizinle Otto Ludwig Helm arasındaki evliliği belgelemiyor mu? Tören Breslau'da 18 Nisan 1942'de gerçekleşmiş.
Mme Helm, est-ce l'acte de mariage entre vous et Otto Ludwig Helm, cérémonie qui s'est tenue à Breslau le 18 avril 1942?
Ayrıca kamunun Porter aleyhine açtığı dava. Mahkemenin 1942 yılına ait kayıtlarında bulunuyor. Sayfa 153.
Le couronne contre Porter, volume 1 des annales du tribunal, 1942, à la page 153.
1942 mi, yoksa 1943 mü?
1942 ou 1943.
BUNGO BOĞAZI JAPON DENİZİ YAKININDA
DÉTROIT DE BUNGO PRÈS DE LA CÔTE JAPONAISE, 1942
- Şey, Benim ise 1942'den beri 5.
- Moi, c'est ma cinquième depuis 42.
Hatırlıyorum da 1942 ilkbaharında bir sabah- -
Je me souviens du printemps 43...
9 Temmuz 1942 1942 mi?
"9 juillet 1 942" 1 942. Est-ce possible, Miep?
23 Eylül 1942, Çarşamba
Mercredí 23 septembre 19 _ 2
29 Ekim 1942, Perşembe
Jeudí. 29 octobre 19 _ 2
9 Kasım 1942, Pazartesi Haberler harika!
Lundí. 9 novembre 19 _ 2
7 Aralık 1942, Pazartesi
Lundí. 7 décembre 19 _ 2
3 Ocak 1942. Saat 21 : 30.
3 janvier 1942, 21 heures 30.
Motor pistonlarının darbeleri gibi çarpan korku. Her bir vuruşu kalp atışı gibi saatleri, izleme, bekleyiş ve ürkmelerle geçen, dakikalara bölüyordu. 1942 yılında.
La peur rythmée par le piston des moteurs, tel un coeur qui bat qui divise les heures en minutes, d'attente, de crainte.
Konvoyundan ayrı kalmış bu özel gemide.
Car nous sommes en 1942. Et ce bateau a perdu son escorte.
Bir adam için, her zaman, 1942. Salonun ışığı.
Cet homme restera en 1942.
El Alamein Çölü Cumartesi, 29 Mayıs 1942 Faşist devrimin 20. yılı.
Désert d'El Alamein. 29 mai 1942, vingtième année de l'ère fasciste.
Roma. 16 Mart 1942.
À Rome... le 16 mars 1942.
Daha sonra 1942 yılında Burma'ya gittiler. Wingate'in bir tür küçük versiyonu ve daha önemli bir harekattı.
Ils sont partis pour la Birmanie en 1942, c'était une sorte de Wingate en miniature.
Gözden kaçırabilirdim, ama 1942 de, sen bir çatışmada ölmüştün.
Vous ne valez rien. Vous êtes mort, souvenez-vous.
Hatırladın mı?
Tué au combat en 1942.
Tuğamiral ünvanını almaya hak kazandınız, tarih, 1 Ağustos 1942.
" au grade temporaire de contre-amiral. Prise d'effet le 1 er août 1942.
1942 Yılı Arifesi
DÉBUT 1942...
Ocak 1942'den Mayıs 1942'ye kadar nerede çalıştın? Neckarsulm'da.
Où avez-vous travaillé de Janvier à Mai 1942?
Sandra... 1942'in o Nisan akşamını çok iyi hatırlıyorum.
Sandra... Je me souviens parfaitement ce soir d'avril 1942...
1942. Cezayir Çocuk Mahkemesi ; bir yıl islahevi.
1942, Tribunal pour mineurs d'Alger, un an de maison de redressement pour actes de vandalisme.
Grau, İstihbarat, Varşova 1942.
Grau, des Renseignements, Varsovie, 1942.
12 Aralık, 1942, Varşova.
Le 12 décembre, 1942, à Varsovie.
1942 yılında İngiliz Sekizinci Ordusu için gidişat çok vahimdi.
Juin 1942 : les choses vont mal pour la 8e armée britannique.
"ve 5 gün ellerinizi dinlendirdiniz"
Vous vous rappelez 1942?
General C.J. Auchinleck. Ortadoğu Kuvvetleri Komutanı. Kuzey Afrika Çölleri.
Nous voici dans le désert de l'Afrique du Nord, en juin 1942, et voici des soldats britanniques faits prisonniers la veille par des unités de l'Afrikakorps.
Yıl 1942.
Nous sommes en 1942.