2012 Çeviri Fransızca
693 parallel translation
Şu anda 2012 kolonisti taşımakta.
Se trouvent à bord 2012 colons.
2012'den beri.
Depuis 2012.
Bak, 2012 savaşında bacaklarımı kaybetmiş olabilirim ama halen asla kaybetmeyeceğim birşeye sahibim : bir ruha!
Ecoutez, j'ai peut-être perdu mes jambes à la guerre de 2012... mais j'ai une chose que vous n'aurez jamais : Une âme!
Ölüm kamplarındaki korkunç kanıtlar,... bu güçler açığa çıktığında neler olabileceğini gösteriyordu.
traduction : jean-marc juin 05 / 2010 - 01 / 2012 licence : cc-by-sa jmj @ mailoo.org
Aralık 22, yıl 2012.
Le 22 décembre de l'année 2012.
Ne zaman ödeme yapacaksınız? - 2012'de.
- Je me fais payer quand?
Söylemedi. Uzunca bir süre öyle durduk çok bir şey söylemedi.
Les Mexicains ont prédit la fin du monde pour 2012.
Bu mutlu sonla biten hikâyelerde hep başkalarına anlatılmalıydı.
Ces histoires heureuses devraient être racontées. Traduction : jcdr v1.0 18.08.2012
2012.
En 2012.
2012 Londra Olimpiyatlarının açılış merasimi yaklaşıyor.
" La cérémonie d'ouverture des J.O. de Londres 2012 se déroule bien.
Ordu, 2012 yılında önce operasyonlara ara verdi, bilmiyor musun?
Tu sais bien que les projets militaires ne se feront qu'en 2012.
Rip. : buraksahin Hazırlayan. : natukh [18.12.2012]
Traduction : Spooky / Relecture : val64 - coldcase.free.fr -
2001 sonbaharında etekler dizden 12 santim aşağıda iken 2006'da dizden 5 santim yukarıdaysa şu anki oranı düşünürsek 2012'de etek boyu ne olur?
Alors, si à l'automne 2001, les ourlets étaient à 15 cm en dessous du genou, et qu'à l'automne 2006, les ourlets étaient à 5 cm au-dessus du genou, comment seront les ourlets en 2012, étant donné l'avancée actuelle?
Bu da 2012'ye kadar tüm derslerimi alıp 2015'te mezun olabileceğim demek.
ce qui veut dire que je ne peux pas finir le cycle "BAC + 2" avant 2012. ce qui veut dire que je ne peux pas être diplômé avant 2015...
SunGod [20.09.2012]
{ \ cHFFFFFF } Adaptation et sous-titrage : Rescue Team { \ cHFFFFFF } Avec Ju, GuyThare, KB
Ama ben seni 2012 yılında öldürdüm.
Mais je t'ai tué en 2012.
Kuzey Kutbu Kuzey Kutbu
PÔLE NORD - 2012
Dr. Robert Neville, 5 Eylül 2012.
Dr. Robert Neville, 5 septembre 2012, Série GA, sérum 391.
9 Eylül 2012'de saat 20 : 49 civarında virüsün ilacını buldu.
Le 9 septembre 2012, vers 20 h 49, il découvrit ce vaccin.
Mayalar kıyametin 23 Aralık 2012'de kopacağına inanıyorlardı. 20 + 1 + 2 = 23
Les Mayas prédirent la fin du monde pour le 23 décembre 2012
Mayalar dünyanın sonunun 12 Aralık 2012'de geleceğine inanır.
Les Mayas prédisaient la fin du monde pour le 12 décembre 2012.
2012 yılında petrol tükenmişti.
En l'an 2012, l'essence vint à manquer.
İnsanlar dünyaya, banka soymak için de gelmezler.
2011 2012
Kate ve David'e...
Pour Kate et David Traduction : jcdr v1.0 18.08.2012
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh [07.10.2012]
Rescue Team { \ cHFFFFFF } Avec nitrogenc, ouazo, Piero, zelda-zelda
SunGod [10.10.2012]
J'ai une théorie, je crois qu'un type, au sperme super-gémellaire, traîne à Hollywood et les met toutes enceintes. - Qui ça? - Facile à repérer, il a 4 couilles!
SunGod [21.10.2012]
Contrairement à Feinberg, j'ai pas d'ennemis haut placés. Je suis plutôt du genre populaire. Vraiment?
Bu şarap 2012'den sonra açılsa çok daha iyi olurdu.
Ce vin sera meilleur après 2012.
... göre 2012 yılında dünyanın sonu gelecek.
... C'est la fin du monde, en 2012.
Onların takvimine göre 2012 yılında güneş sistemindeki gezegenler ancak her 640 bin yılda olduğu gibi düz bir çizgide hizalanacak ve bundan dolayı felaketler yaşanacak.
En considérant leur calendrier en l'an 2012, un évènement cataclysmique surviendrait causé par un alignement de planètes du système solaire qui ne survient que tous les 640,000 ans.
Tabiat ananın güçleri o kadar yıkıcı olacak ki 12 Aralık 2012 tarihinde bu dünyanın sonunu getirecek.
Les forces de Mère Nature seront si dévastatrices que tout cela aura sa fin au solstice d'été, 12-21-12.
2012 sınıfının mezuniyetinde sıra.
Remise des diplômes de 2012.
2012.
~ 2012
Kehanet bence 2012'yi işaret ediyor...
A la relecture de la prédiction, ça va arriver en 2012...
2012 yılında... 2009!
En l'an 2012... 2009!
2012...
2012...
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh 23.01.2012
* Je m'éternise * * Dans tes yeux bleu pâle *
Türkçe çeviri : izmarit ( divxplanet )
Sous-titres : None - 2012
"Arjantin Sektörü... " Şanghay 2012. "
Shanghai 2012.
Ekin Ulaş Karaata / Lenka Kachlíková Ocak 2012
PRESENTE
- D'oh!
- En 2012.
Simunye Mayıs 2012
Synchronisation : seb103.
Simunye Nisan 2012
Synchronisation : adaptation d'une version espagnole.
Rip. : buraksahin Hazırlayan. : natukh [18.12.2012]
Traduction : Ashtrayheart / Relecture : - Coldcase.free.fr -
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh [26.08.2012]
{ \ a1 ) } { \ cHFFFFFF } Adaptation et sous-titrage : Rescue Team { \ a1 ) } { \ cHFFFFFF } Avec Ju, KB
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh [19.09.2012]
On te contactera.
Rip : Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh 11.01.2012
* Alors n'aie pas peur de leur montrer * * tes vraies couleurs, * * les vraies couleurs sont belles comme un arc-en-ciel. *
Arka kapaktaki tek sayfa reklam alanını 2012 yılına kadar almayı düşünüyorlar. İşte o.
La seule.
2012
2012
SunGod [28.09.2012]
Putain... Crève, connard.
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh 23.01.2012
Traduction et Relecture : La Philly Team