227 Çeviri Fransızca
148 parallel translation
Gemide her şey yolunda, dünyadan 227.000 km uzaklıktayız...
" Tout va bien à bord.
Şimdi itici güç olmadan hareket ediyoruz.
" Sommes à 227 000 km de la Terre.
227, sen A'sın.
2-2-7, vous êtes A.
- George da öyle söylüyor, diyor ki...
C'est ce que dit George! 227 00 : 22 : 48,111 - - 00 : 22 : 49,870 Je préfère parler de vous.
Reaktör kapatıldı, derece 227, düşüyor.
Fermeture du réacteur, température 227, en baisse.
Bana 227'i 415'e bağlar mısınız?
Passez-moi la communication du 22 7 au 4 1 5.
Bu numara 202-227-0098'dir.
Le numéro demandé est le 202 227-0098.
İkinci ligde 227 koşu yapmışsın.
Tu as fait 22 7 home runs dans les petites ligues.
227 derece, mark 359 koordinatlarındaki bir gezegenin yörüngesindeymiş.
En orbite autour de la planète coordonnées 227, marque 359.
Çevredeki tüm birimler, bir cinayeti araştırmak üzere 227 Maple'e gidin
Toutes les unités du secteur, rendez-vous au 227 Maple pour enquête sur un meurtre.
227. kanalda bir sorun olabileceğini düşünüyordum fakat öyle görünüyor ki geçebileceğiz.
On risquait d'avoir des problèmes avec le conduit 227, mais ça a l'air plus facile que prévu.
Komutan, Amiral Chekote dan bir iletişim alıyorum. 227 yıldız istasyonundan.
Commandant, transmission de l'amiral Chekote, de la base 227.
Bir numara, rotayı yıldız üssü 227 ye çevir.
Numéro Un, mettez le cap sur la base stellaire 227.
Buffalo'daki bir bankanın 227 numaralı kutusunu açıyor.
elle ouvre Ie coffre 227 dans une banque à buffalo.
227 numaralı kutuda bir evrak çantası var. İçinde para ve kimlikler var, Mitch.
Y a un attaché-case... dans Ie coffre 227 qui contient du liquide et des faux papiers.
32 Tank bekliyorduk, 27'si gelmedi.
On comptait sur 322 tanks, 227 n'ont pas pu débarquer.
Cornwall'da kalıyorum, oda 227.
Je suis au Cornwall, chambre 227.
227 işaret 6 koordinatlarında bir atarca tespit edildi.
Pulsar détecté aux coordonnées 227 par 41, marque 6.
Ne kadar istiyorsun?
- Combien? - 227 500 F
- 227 bin 500 Frank. - Hepsine mi?
- Pour le tout?
Bunun sana sadece bir an gibi geldiğini biliyorum ama anlaşmamızdan beri 227 yıl geçti.
On dirait que cela ne fait qu'un moment. Mais 227 ans ont passé depuis notre accord.
Every Mart onu haftada 40 saatten az çalıştırıyordu yani mesai ödemeleri gerekmiyordu. Yani eve haftada en fazla 227 dolar götürebilir.
Every Mart l'employait moins de 40 h pour ne pas payer les charges alors elle gagnait au mieux 227 $ par semaine.
1994'te.
Vous m'avez peut-être vu dans "227" en 1994.
Thames House, Londra MI5 Genel Merkezi
{ \ pos ( 93,227 ) } Thames House, Londres QG Central du MI5
Suriye Büyükelçiliği, Londra
{ \ pos ( 118,227 ) } Ambassade de Syrie, Londres
Journey-Air 3-5, devam ediyor 20.000 feet, 227'ye doğru.
Journey-Air 35 niner kilo, 20000 pieds, allant 227.
Hafızanıza biraz yardım edelim, mahkum 227...
Rafraîchissons votre mémoire, prisonnier 227.
Yalancı biri ise baskı altında kaldığında hazırladığı cümleleri sürekli tekrar eder.
Un menteur a des phrases préparées et s'y tient lorsqu'il est sous pression. 227 ment.
227 yalan söylüyor. İki önemli kanıtımız var. Baskıyı arttırabiliriz.
Nous avons deux indices importants, nous pouvons augmenter l'intensité.
Yaka Numarası 22 7.
Matricule 227.
Ben Dedektif Jack Mosley, Yaka numarası 227.
Ici, inspecteur Jack Mosley, matricule 227.
Yaka numarası 227.
Matricule 227.
Laboratuardakiler izleri araştırsın. Bıçaklı saldırgana ait olabilirler. Hayır, değiller.
{ \ pos ( 192,227 ) } Si ça ne vient pas des mecs du labo, c'est peut-être notre tueur.
Konuyu onunla konuştum. - Tuvalete mi girdin?
{ \ pos ( 192,227 ) } Elle s'est approchée un peu trop de la scène de crime, on en a déjà parlé.
Siz aranızda anlaşmışsınız ama ben anlaşmadım.
{ \ pos ( 192,227 ) } Vous avez peut-être tous conclu un arrangement, mais pas moi.
Yardım istiyor musunuz?
{ \ pos ( 192,227 ) } Vous voulez mon aide?
Olayı aydınlatmamıza yardım et, sen de karlı çıkarsın.
{ \ pos ( 192,227 ) } Si tu nous aides, il y aura une récompense à la clé.
Bogota'dan Meksikalılara getirtiyor Los Angeles'deki zencilere sattırıyorlar.
{ \ pos ( 192,227 ) } Ils prennent des Mexicains comme mules entre Bogotá et les dealers Noirs de L.A.
Salvadorlular kendilerini bile koruyamadıkları için Kolombiyalılar iş vermedi.
{ \ pos ( 192,227 ) } Les Colombiens exportateurs se sont dit que s'ils savaient pas se protéger, pourquoi les payer pour protéger leur dope.
Teğmen.
{ \ pos ( 192,227 ) } Lieutenant.
- Bn Mackey.
{ \ pos ( 192,227 ) } - Mme Mackey.
- Jon, Sadie'ye ben baktım.
- Jon. { \ pos ( 192,227 ) } J'ai aidé Sadie pour le kit de viol.
- CNA, ben Bayan.
Je cherche l'adresse de l'abonné 202-227-0098. Renseignements.
227. bölüğü Da Nang'ın dışına çıkaran bir Donahue vardı. Donahue?
Il y avait un Donahue à Da Nang.
Sebep sonuç ilişkisine inanır mısınız? Sayfa : 227
"Croyez-vous aux causes et aux effets?" Page 227.
Haluk Aygen
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x11 ] [ xvid-fov ] Cold front.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,626 KB or 366,209,024 bytes ) FPS.......... : 25.000 Runtime...... : 00 : 42 : 09 ( 63,227 fr ) Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1025 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 125 kb / s ( 62 / ch, stereo ) VBR LAME3.91 Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11]
Lisede oynadım, atletik tiplerin bunu sadece... diğer atletiklerle oynadığını öğrendiğim zaman.
- J'ai joué au collège, où j'ai appris que toutes les 227 00 : 23 : 41,538 - - 00 : 23 : 44,578'grandes gueules'jouent au basket mais seulement avec les'grandes gueules'.
Northern Atlantic 560, derhal 227 derece sola dön.
- Bien reçu.
Artık evliler, adam onun kocası.
{ \ pos ( 192,227 ) } Ils sont mariés désormais.
Onu aramak için buradaydı.
{ \ pos ( 192,227 ) } Il la cherchait.
- Tecavüz testi yaptım. - Ve?
{ \ pos ( 192,227 ) }