232 Çeviri Fransızca
100 parallel translation
232 mevkiine 17 km uzaklıkta bir köy var.
Ah bon? Il y a un village à 17 km, position 232.
Bi'kovboy olarak kazanacağından 230 $ daha fazla.. ... orduda çavuşluktan 232 $ daha fazla. İşte.
230 $ de plus que ce que vous gagniez comme cow-boy... 232 $ de plus qu'un sergent de l'armée, ici.
Boise Yaklaşım burası Barron 232 Zulu.
Boise approche, ici Barron 232 Zulu.
Devam edin, 232 Zulu.
Allez-y, 232 Zulu.
232 Zulu, 64 km güney-doğu, 3,000 metre.
232 Zulu, 64 km au Sud-Est, 10000 pieds.
232 Zulu, burada yoğun sislenme var.
232 Zulu, on est entourés de brouillard.
Barron 232 Zulu.
Barron 232 Zulu.
Devam edin, Barron 232 Zulu.
Allez-y, Barron 232 Zulu.
232 Zulu, 48 km kuzey batı 3352 metre.
232 Zulu, 48 km au Nord-Ouest, 11000 pieds.
232 Zulu, Salt Lake Yaklaşım.
232 Zulu, ici Salt Lake en approche.
232 Zulu, anlaşıldı.
232 Zulu, bien reçu.
Salt Lake, burası 232 Zulu.
Salt Lake, ici 232 Zulu.
- Binbaşı? - 232 ölü komutanım.
232 morts, mon Général.
- Sayfa 226'dan 232'ye kadar.
- Pages 226 à 232.
- Evet. 232.
- Oui. 232.
M-431-232-95.
M-431-232-95.
Sahne 232, üçüncü atış...
Le 3e coup, image 232, atteint
Alden Drive 232'de bir cinayet işlendi.
Un meurtre au 232, Alden Drive.
Mesela kötü bir haber aldım diyelim. Tek yaptığım 232'i 13'e bölmeye çalışmak.
Si je viens d'apprendre une mauvaise nouvelle... j'essaie de diviser 232 par 13.
- 232.
250 mètres.
Faktörleri 232 ve 73`tür.
Les facteurs sont 23 2 et 73.
Ağustos 1999'da H.R. 232 yasa tasarısına evet oyu verdiniz. Bu tasarı 120.000 hektarlık Kuzey Koruluğu'nu, baş destekçiniz ve Maine'in en büyük kereste firması Harper Odunculuk'a hediye ediyordu.
En août 1999, vous avez voté la loi 232 qui attribuait 120 000 hectares des Forêts du nord à Harper Lumber, plus grande scierie du Maine et premier sponsor de votre campagne.
- Yasa tasarısı 222.
- Loi 222. - Non, 232. 232.
- Hayır, 232. 232. Stillson bu akşam bir kereste firması hakkında onu tongaya düşürmeye çalışacak. H.R. 232'nin firmayı kapatışını, insanları işsiz bırakışını soracak.
Stillson va essayer de le piéger ce soir au sujet d'une scierie et sur la façon dont la loi 232 a mis des gens au chômage.
Gerçek. Ağustos 1999'da H.R. 232 yasa tasarısına evet oyu verdiniz. Bu tasarı Kuzey Ormanı'nın 120.000 hektarını, baş destekçiniz ve Maine'in en büyük kereste firması Harper Odunculuk'a hediye etti.
En août 1999, vous avez voté la loi 232 qui a attribué 120 000 hectares de Forêt du nord à Harper Lumber, plus grande scierie du Maine et premier sponsor de votre campagne.
56,232 teraflop bilgi hayal ettim.
J'ai imaginé 56.232 terraplops d'informations.
Saatte 144 mil.
232 Km / h.
Saygısızlık etmek istemem Başkanım ama şu an da zaten 232 oldu.
Sauf votre respect, M. Le maire, on en est déjà à 232.
232'ye EVET'232'ye Evet'deyin mi?
OUI A LA LOI 232 "Oui" à la loi 232?
Biz'232'ye hayır'diyoruz.
On veut "Non" à la loi 232!
Pekâla. Cinayet aleti olan yastık kılıfının 52. kesimi.
Section 232 de la taie de l'arme du crime.
Peki, karma bir kızı kendi kendine öldürtmedi Babası bana tanık sandalyesinde kötülük yaptığı için 139 00 : 10 : 15,232 - - 00 : 10 : 18,724 Larry Watt'ın oğlu acı mı çekmeli? Sanmıyorum.
Eh bien, le karma a poussé une fille à se suicider de sorte à ce que le fils de Larry Watt ait de la peine parce que son père a été méchant avec moi à la barre?
232 insan öldürüldü.
232 personnes purement et simplement supprimées.
232. odadaki hödük için?
Le dur de la chambre 232.
Paul Lipscombe, komşunun bekçi köpeği, 232.bölüm.
Paul Lipscombe, quartier groupe de surveillance, chapitre 232.
29 00 : 01 : 07,528 - - 00 : 01 : 09,232 Tek bir kurşunla kahraman olabilirim.
Enlève tout ce qui pourrait les mener à elle.
"Bazorov"
"Bazorov - 232"
İkinci kat, 232 no'lu oda.
2éme étage, chambre 232.
Gaz lambası gömleğinde toryum 232, antika saatlerde radyum, katalogdan sipariş verilmiş berilyum ve çalıntı duman detektörlerinde amerikyum tespit edildi.
Le CMI a trouvé du thorium-232 sur la protection d'une lampe à gaz ; du radium, provenant de pendules antiques ; du béryllium dans un catalogue de vente par correspondance ;
Mac'in 25 kalibrelik tahmininde yanılmadığını varsayalım. Kurşunun standart hızı saniyede 232 metredir.
OK, donc présumons que Mac a raison sur la balle de calibre 0.25, nous pouvons entrer une vitesse du projectile de 230 mètres par seconde.
Pekala, dikkatinizi bana verir misiniz lütfen?
{ \ pos ( 232,230 ) } Pourrais-je avoir l'attention de tout le monde?
Lütfen dinleyin!
{ \ pos ( 232,230 ) } Très bien, écoutez s'il vous plaît.
Senin kurtulmana yardım eden adamın arkadaşlarıyız. Bay La Porte'nin mi?
{ \ pos ( 232,260 ) } On est des amis de l'homme qui vous a libérée.
Biraz paçavra bulun ve arabayı temizleyin.
{ \ pos ( 232,260 ) } Prends des chiffons et lustre la caisse.
- Vuranlar Lokelardı. Bölgelerini koruyorlardı.
{ \ pos ( 232,235 ) } Les Lokes ont tiré pour défendre leur territoire.
Tüm sabah konuyla ilgili ileri geri düşündün.
{ \ pos ( 232,260 ) } T'as reçu des textos toute la matinée.
232 ölü.
232 morts!
Yavaş ol! Şurası. 232 numara.
Ralentis. 232.
Joe Gartord. 31-12, 232.
Joe Garford.
Aynı şirkette misiniz?
{ \ pos ( 232,260 ) } M. La Porte?
İyi misin?
{ \ pos ( 232,260 ) } Ça va?