250 Çeviri Fransızca
3,027 parallel translation
Senin çok hızlı olduğunu anladım saatte 600-700 mil arası bir şey mi?
{ \ pos ( 192,250 ) } J'ai estimé ta vitesse { \ pos ( 192,250 ) } à entre 900 et 1100 km / h. Plus?
Aşağıda olmaktansa burada olmayı daha çok seviyorum.
{ \ pos ( 192,250 ) } J'aime être ici plutôt qu'en bas.
Çatılarla sevgi-nefret ilişkim var.
{ \ pos ( 192,250 ) } J'ai une relation d'amour-haine avec les toits.
Onun kim olduğunu biliyorum, söylediklerinin hiçbirisi de bunu değiştiremeyecek.
{ \ pos ( 250,215 ) } Je le connais, et peu importe ce que tu dis.
Bu konunun senin tecrübesiz olduğun alana geldiğini anlıyorum ama bir daha ki sefere kızlar gelip, böyle sorular sorduğunda hazırlıklı olman için sana yardımcı olmak istiyorum.
{ \ pos ( 192,230 ) } Je comprends que ce domaine te soit... { \ pos ( 250,230 ) } inconnu. { \ pos ( 250,230 ) } Mais je veux t'aider pour que tu sois préparée à ce genre de questions.
Oregon bölgesinde 250 tane Amerikalı olduğuna bahse girerim.
Je suis amené à croire qu'il y a 250 Américains dans l'Orégon.
İki yüz elli.
250.
İki yüz elli mi?
250? Allez, arrête!
Süper şarjlı Alpine V6 motor, 250 beygir gücünde. 3,000 cc hacminde.
Moteur Alpine V6 suralimenté, 250 chevaux, 3 000 cm3.
Yarın 250 kilo altın transfer edilecek.
Demain, elle reçoit 250 kg d'or pur.
Aloha Motel'inin yakınında, Galesburg'da 225 km uzağa bakıyorlarmış.
Ils cherchaient à 250 km autour du Aloha Inn.
Çeviri : wrigoo paniks İyi seyirler.
Épisode 215 Sweetums { \ pos ( 250,160 ) } mpm - Collioure
Alvarez'i öldürüp, evindeki kasadan çeyrek milyon dolar çalmamızı istiyor.
On doit tuer Alvarez et voler 250 000 $ dans son coffre-fort.
Salazar bizden gelip seni öldürmemizi, ardından gizli kasandaki 250 bini almamızı istedi.
Salazar voulait qu'on vienne ici pour te tuer et qu'on prenne les 250 000 $ cachés dans ton coffre.
250 bin elimizde.
On a les 250 000 $.
Tamam. Şimdi tek yapmamız gereken yarın akşama kadar 250 bin bulmak.
Il ne nous reste plus qu'à trouver 250 000 $ avant demain soir.
İstediği fidye ise Alvarez'in kellesi ve kasasındaki 250 bin.
Il voulait qu'on bute Alvarez et qu'on lui pique 250 000 $.
Tara'nın fidyesi için kullandığımız 250 bini alabilirim.
J'ai toujours accès aux 250 000 $ de la rançon de Tara.
250 ) } I'm 14 years old. 250 ) } Ben 14 Yaşında bir güzelim. I'm pretty.
J'ai quatorze ans, je suis jolie
Çeviri : sadness 250 ) } Genki na chiisai Lady 250 ) } 元気な 小さい Lady 250 ) } Enerjik küçük bir hanım.
Une chouette petite lady
250 ) } Yukashita ni zutto karigurashi shiteta no 250 ) } 床下に ずっと 借りぐらししてたの
Logeant sous les planchers Je vivais en chapardeuse
250 ) } Dare ka ni aitai 250 ) } 誰かに会いたい
Je rêve de quelqu'un
250 ) } Kaze kami ni kanjite sora wo nagametai 250 ) } 風 髪に感じて 空を眺めたい
Le vent dans les cheveux Je veux contempler le ciel
250 ) } Anata ni hana todoketai 250 ) } あなたに花 届けたい
Je veux te porter une fleur
250 ) } Mukou wa betsu no sekai 250 ) } 向こうは別の世界
Là-bas, c'est un autre monde
250 ) } Hora chouchou ga matteru watashi wo matteiru 250 ) } ほら蝶々が舞ってる 私を待っている
Regarde les papillons, ils volent Je sais qu'ils m'attendent
kawaru koto no nai watashi no chiisai sekai 250 ) } そう 、 変わることのない わたしの小さい世界
En fait, rien ne change jamais Dans mon tout petit monde
250 ) } Kirai ja nai no demo anata wo 250 ) } 嫌いじゃないの でもあなたを
Je ne le hais pas. Je veux seulement
250 ) } Yorokobi to kanashimi wa itsumo orimazatte yuku 250 ) } 喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく
Joie et tristesse chez moi Sont toujours mêlées
250 ) } Hora chouchou ga matteru anata wo matteiru 250 ) } ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている
Regarde les papillons, ils volent Je sais qu'ils m'attendent
250 ) } Taiyou no shita de hana ni kakomarete 250 ) } 太陽の下で 花に囲まれて 250 ) } Anata to hibi sugoshitai
Sous le soleil Au milieu des fleurs Je rêve de journées avec toi
250 ) } Kono omoi wo mune ni atarashii sekai de 250 ) } この想いを胸に 新しい世界で 250 ) } Watashi rashiku ikiru
Chérissant mes souvenirs Je vivrai dans un monde nouveau Une vie qui me ressemble
2-50. Üç tur havan topu!
- 250... trois cartouches!
Ne yapıyorsun? Dur artık!
{ \ pos ( 250,268 ) } Que fais-tu?
Jonah, Darth Vader'dı, bense 250 kiloluk...
- j'étais ce sumo-lutteur de 400 kilos. - Sumo lutteur.
Bunu kim yaptıysa insanlar ile şempanzeler arasında, ki yaklaşık 250 pound'luk bir güç.
Ce qui a causé ces dommages était entre un humain et un chimpanzé... et donc, environ 125 kilos de force.
Müzayede saat tam altıda bitecek, o zaman hedefimiz olan 250,000 doların üzerinde bir rakam görmeyi bekliyoruz. Mark.
Les enchères se terminent à 18 heures, heure à laquelle je m'attends à voir notre total au-dessus de la marque... des 250 000 $.
- Üç kilo 250 gram. - Kırk beş santimetre. Anne ve kızının durumu çok iyi.
La mère et la fille vont bien.
Rüyamda arkadaşım Emma... Binlerce insanı öldürmeden önce sen onu kurtarıyordun.
Dans le rêve, mon amie Emma... { \ pos ( 192,250 ) } Tu l'empêches de tuer des milliers de gens.
Gerçekten buradan çıkabileceğimizi düşünüyor musun?
{ \ pos ( 192,250 ) } Tu crois pouvoir nous sortir de là?
Dene bakalım.
{ \ pos ( 192,250 ) } Je voudrais bien voir ça.
Charlie benim kalbim, dünyamdı. Sonsuza kadar mutluluğumdu.
{ \ pos ( 192,250 ) } Charlie était toute ma vie, mon "ils vécurent heureux".
Onu kurtarabilmek için elimden gelen her şeyi yaptım.
{ \ pos ( 192,250 ) } J'ai tout tenté pour la sauver.
Charlie nerede?
{ \ pos ( 192,250 ) } Où est Charlie?
Sevgili Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi benim.
{ \ pos ( 192,250 ) } Je suis le seul qui sait exactement où est ta douce Charlie.
Daha mı fazla? Beni istediğin zaman öldürebilirdin...
{ \ pos ( 192,250 ) } Tu aurais pu me tuer à tout moment, me tomber dessus, me vider les tripes,
Göz açıp kapayıncaya kadar yanımdan geçer ve beni deşebilirdin.
{ \ pos ( 192,250 ) } en un clin d'œil. Mais tu me veux vivant.
250 ) } Huyumdur hep aşırmak bir şeyler. 250 ) } 時にはHappy 、 時にはBlue 、
Mi joyeuse, mi cafardeuse
250 ) } Nefret etmiyor olsam da isterim... 250 ) } Motto motto shiritakute
De plus en plus, te connaître
2-50.
- 250... trois cartouches!
Karnaval gitti mi?
{ \ pos ( 192,250 ) }