2a Çeviri Fransızca
66 parallel translation
Saklayın, ben de size şu 2A Meccano setini alayım.
Si vous ne dites rien, je vous donnerai une boîte de meccano.
Katip bu fotoğrafları... savcılığın 2 numaralı kanıtları olarak kaydetsin.
Je demande de marquer ces photographies : "Piéces á conviction 2A á 2D", pour mémoire.
- Apartman 2-A.
- Appartement 2a.
Eski Lafayette, daire 2A.
Appartement 2A au vieux Lafayette.
Pazartesi saat 8, eski Lafayette'te daire 2A.
Appartement 2A au vieux Lafayette, lundi, 20 h.
Valizleri getir, 2A.
Monte mes bagages! Au 2A!
235 Osaka Caddesi, daire 2A.
- 235, rue d'Osaka, appartement 2A.
2A.
2A.
Spencer'a söyle, 2A'daki kasa hazır.
Papa, dis à Spencer que le coffre du 2 est ouvert.
5'te, 2-A puan. Artı 1'de 9 ile 12 puan arası.
Points 2A et 5, points 9 à travers 12 ajoutez plus un, plus trois, plus six et moins.
Şey, odamla ilgili sınav sonucum 2A.
J'ai eu droit à l'interrogatoire sur ma chambre.
Özel bir şirket, kamyonu için 2A ve 3B ehliyetine sahip evli, 32 yaşında sürücü arıyor. "
"Un chauffeur de camion, " marié, 32 ans, permis poids-lourd, "cherche emploi... ou camion."
2A ile 2B, içinden kimsenin tırmanamadığı elektrikli telle bölünmüştü ama arasından konuşabilirdiniz.
Mais le 7 mars approchait. Et nous guettions les signes avant-coureurs de ce qui était supposé arriver.
2A, Windshore Apt. "
Appartement 2A Windshore
Bay L. Dunstan, No. 2A'da oturuyormuş.
M. L. Dunstan. Appartement 2A.
Evet, Teğmen. Burası da 2A No.lu daire.
C'est l'appartement 2A.
Ne için? New Jersey heykeline zarar vermekten, Bölüm 2A, Numara 170 / 51.
Pour violation du règlement du New Jersey, Section 2A, n ° 170 / 51.
1A 2A 3A....
I a, II a, III a...
Geçen sene 2A turnuvasını kazandık.
L'an dernier, après la victoire de championnat...
6 aydır Statü 2A'da. Ama uygun organ bulamadılar.
Elle est en situation 2A depuis 6 mois mais il n'y a pas de donneur.
17. seviyedeki 12A deposu güvenlik nedeniyle toplantı odası olarak kullanılacak.
Le dépôt 1 2A au niveau 17 servira de salle de réunion pour des raisons de sécurité.
X = b üzeri 2 a. Herkes ciddi, madem öyle ben hayatta kalacağım.
X = - b... 2a... huh, bien alors...
Marge, 2-A'da oturan komşun.
Notre voisine du 2A. Elle est adorable.
Eksi B artı eksi karekök B eksi 2A üzeri 4AC.
B négatif moins radical B au carré, moins quatre AC sur deux A.
- Massachusetts Genel Yasası. Bölüm 17, 2A.
Loi du Massachusetts, chapitre 17, alinéa 2A.
Bölüm 17, 2A.
Chapitre 17, alinéa 2A.
2A diye bir şey yok.
Il n'y a pas de 2A!
2A'ya yaklaş.
Rapprochez-vous de 2-A.
2A Laboratuarında, Bay Jeffrey'le.
Labo 2A, avec Mr Jeffrey.
Şey, aperatif olarak 2A'daki Bayan Marjorie Platt tam bir Keanu Reeves delisi.
Ah, eh bien, pour commencer Mlle Marjorie Platt du 2a est une fan de Keanu Reeves.
Şimdi söyle bakalım kıçın nerede ve niçin 2A numaralı koltukta değil?
Maintenant, où se trouvent tes fesses sinon dans le siège 2A?
Madde İki : 1 ) Konser.
Élément 2A, engagements.
Bay House, 2A numaralı koltuk sizin.
M. House, vous êtes juste ici, au 2A.
2A'daki ufak esmer kızı hallettim.
Je drague cette petite en 2A.
- 2A. - Yardımcı ol.
- Ouvrez-nous.
2A'da oturan kadın mı?
C'est la femme de l'appart 2-A?
- 2A?
- 2A?
İkiniz seyahate çıktınız, koltuk numaraları 2A ve 2B.
Vous deux, avez voyagé côte à côte, sièges 2A et 2B...
Bu uğruna ağlayacağın 2A'lık bir elmas.
C'est un diamant 2A!
Soru 2a.
Question 2. a. :
- 2A dairesinde oturan herhangi birini.
- N'importe quel occupant de l'appartement 2A.
2A'da oturan biriyle görüşebilir miyim?
N'importe quel occupant de l'appartement 2A, s'il-vous-plait.
X eşittir negatif B'ye, B'nin kare kökünün artı veya eksisi, eksi 4AC'ün karesi.
La réponse est x = - B + ou - racine carré de B au carré moins 4AC. le tout divisé par 2A.
- Alt katımızda kalıyor, 2A'da.
Il habite là, au 2-A.
Hank. 2A. Orası benim yerim, üzgünüm.
Hank 2A Je suis ici, désolé.
Eğer burda 2A yazıyorsa, kıçımı koyacağım yer orasıdır.
Si le ticket indique "2A", je reposerai mes fesses sur le "2A".
"2A-H-10." Bu sabah 02 : 00 olmalı.
"2AH10." C'est arrivé à 2 h.
2A-H-10. Bir tür şifre olduğu belli.
"2AH10." C'est un code.
2A zaman.
"2A" est une heure.
Sadece "2A" yazılı...
Il est juste écrit 2A.
Selam, siz 2A'daki komşu değil misiniz?
Vous êtes au 2A?