30 dolar Çeviri Fransızca
895 parallel translation
30 dolarım bile yok!
100 $! Je n'en ai pas 30!
- 30 Dolar'dan başlatmayı düşünmüştüm.
- Je pensais commencer à 30 $.
Sen al o 30 Dolar'ını da - Gidelim.
Je ne marche pas pour 30 $.
Ya 30 Dolar ceza, ya da 30 gün hapis.
30 $ ou 30 jours.
Parmağındaki elmas yüzükle cüzdanındaki 30 dolar duruyor ama.
Avec ce diamant au doigt et 30 $ dans son sac?
Yelek cebinde 100 dolar, pantolonunda da yaklasik 30 dolar buldum.
100 $ dans son veston et 30 dans sa poche de pantalon.
Sanırım onun için sana 30 dolar verebilirim.
Bon, je t'en offre trente dollars.
- 30 dolar mı? - Evet.
- Trente dollars!
30 dolar mı diyorsunuz?
- Oui. - Vous avez dit 30 $? - Oui.
Sen 40 dolar ettiğini söylemiştin ben 30 dolar vermiştim.
- Voyons. Je te l'ai acheté trente dollars.
Burada hepi topu 30 dolar var.
J'ai juste 30 $.
İşin içinde sana da fazladan 20, belki 30 dolar var.
Vingt dollars de plus pour toi. Peut-être trente!
Geçen hafta çamaşırlarım yıkandı. Çinli adama 2.30 Dolar borcum var.
Je dois 2 dollars 30 de blanchisserie au Chinois.
Ayda 30 dolar buldum.
30 dollars par mois et nourris.
- Çalışıyorum. Altı oda, üç banyo için ayda 30 dolar ödüyorum.
- Je fais de mon mieux... 6 chambres, 3 bains, je paye 30 $ par mois,
30 dolar borcun var.
Tu me dois toujours 30 $.
Ben koca istiyorum, 30 dolar maaşla işçi barakasında yatan bir hayvancı değil.
Je veux un mari, pas un vacher qui gagne 30 $ par mois et dort à l'étable.
Makarasına 30 dolar öder miydiniz? Peki ya 25?
Seriez-vous prêt à payer 30 dollars?
Peşinden git ve ona 30 dolar ver.
Suis-le et donne-lui 30 $.
Kelepir. Sadece 30 dolar.
Une bonne affaire. 30 dollars.
- 30 dolar nakit.
- 30 dollars.
Götürüken 30 doları veririm.
Vous aurez 30 dollars.
Size 30 dolar vereceğim.
Je vous donnerai 30 dollars.
... danalar 26, 50 ile 30 dolar arasında alıcı buldu. Ama çok azı 30 dolardan satıldı.
Le prix du veau se situe entre 26,50 et 30 $ pour les bêtes de premier choix.
Belki 30 ya da 40 Dolar kazandırabilirim sana.
Je pourrais même avoir jusqu'à 30 ou 40 $.
Bu da sana sezonda 30.000 dolar kazandırır.
A 50 %. Ça vous fera dans les 30 000 $ pour la saison.
30 grami 4 dolar!
II coûte les yeux de la tête!
Nasıl olacak da, 30.000 doları bir araya getireceksin?
Et où trouverez-vous les 30 000 $?
Ayda 15 dolar ödemek zorunda da olsak, yemek 18 : 30'da yenecek.
Je me moque des gages de la cuisinière! Je dînerai à 6h30!
Bu arada World Enterprises da, ölü ya da diri onun hakkında bilgi veren kişiye on bin dolar ödül vereceğini açıkladı.
Arrivé à la gare, hier soir, vers 22 h 30...
Bridgeport, Connecticut, Citizens Bankası, 8740 dolar 30 sent.
À la banque, Bridgeport. $ 8740,30... C'est pour quoi?
Dolar başına 30 ¢, 40 ¢'e çalıntı parayı satın alıyor. Sonra da azar-azar Avrupa karaborsalarına, kim bilir kaça sızdırıyor.
Il achète le fric volé à 30 ou 40 % et le fourgue sur le marché noir européen.
- 30.000 dolar, ha?
- 30 000 $? - 30?
En azından 30,000 dolar.
- Je vais y réfléchir.
11 dolar ve 30 sent kabul etmezsin, değil mi?
Accepteriez-vous 11 $ et 30 cents?
- 30,000 dolar.
- 30000.
Ayda 190 dolar 30 sent.
190 dollars et 30 cents par mois.
- Katılıyorum. Neticede 30,000 Dolar...
- Je suis d'accord. 30000 $...
Geçen sene 30 bin dolar kazandım.
L'an dernier, je me suis fait 30000 dollars.
Geçen sene 30 bin dolar kazandığını gösteriş yapmak için mi söyledin?
Ces 30000 dollars, c'était pour m'impressionner?
Az önce bir kaza görmüş olmalısın. 50 km kadar ileride tam 350,000 dolar var.
Il y a eu un accident, par là-bas, à environ 30 kilomètres.
Eşinizin geçen yıl giyimine 30,000 dolar harcadığını biliyoruz.
Votre épouse a acheté pour 30 000 $ de vêtements l'an passé.
Geçim parasından 30,000 dolar?
Elle a économisé 30 000 $ sur l'argent du ménage?
Bu kadarı yetmedi mi? Böylece bana 30 milyon dolar daha kalmış oldu bunun üzerine uçakla Washington'a geldim ve böylece bugüne gelmiş oluyoruz.
J'ai 30 millions de dollars de plus et nous voilà au présent!
30 bin Malezya doları.
30000 en dollars d'ici à 8 contre 1.
30.000 dolar.
30000 $.
Geçkin yaşınız karşılığında 30.000 dolar çok kötü bir anlaşma.
30000 $ en échange de vos vieux jours, c'est une mauvaise affaire.
Dediğim gibi, fiyat 30 000 dolar civarında...
Comme je le disais, le coût avoisine les 30 000 $.
- Haftada 30,000 dolar?
- 30 000 dollars par semaine.
Sana hâlâ otuz dolar borcum var.
Je dois 30 $.
30-40 dolar.
Ça va coûter 30 ou 40 dollars.