English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 3 ] / 324

324 Çeviri Fransızca

77 parallel translation
784,324.
784 324.
- Yani 324 kişinin hepsi mi?
- Tous les 324?
Sarek'in kalp atışı 324 çıktı.
Rythme cardiaque de Sarek : 324.
Hayır, bu akşam 324'ü kullanıyoruz.
Non, on prend le 324 ce soir.
Uçuş 209, vektör 324'e geçin.
Vol 209 clair vecteur 324.
324-3049 mu... Yoksa 324-5457 mi?
3049, ou 324 5457?
Parayı bir çantaya koyup şehir merkezinde ki otobüs deposunda 324 numaraları dolaba koyun.
Vous mettrez l'argent dans une serviette que vous déposerez à la consigne du dépôt de bus, casier 324.
Fidyeyi 324 numaları dolaba koyduk diyelim. Ve anahtarı da aldık.
Nous déposons l'argent de la rançon dans le casier 324 et nous retirons la clef.
Borg varlığının doğrulanmasıyla, Amiral Hanson Komutanlıkla stratejiyi tartışmak için geri döndü.
La présence des Borgs étant confirmée, l'amiral Hanson est rentré à la base 324 discuter de la stratégie avec Starfleet Command.
1 324 Amsterdam Bulvarı, 4D apartmanı.
1324, Amsterdam Avenue, appartement 4D.
66 no.lı yola çıkın Farmington 40 km ileride.
Prenez la route 324. Ensuite bifurquez sur la 66 et Farmington se trouve environ à 65 miles. C'est rapide.
33'üncü ve 324'üncü, Jerry'lerle düzenli biçimde dalaşın.
La 33e et la 324e se frottent régulièrement aux Boches.
Sonuçta... Üç yüz yirmi dört.
Ce qui fait... 324.
324 no'lu oda adıma rezerve edildi, değil mi?
Je voudrais savoir si l'hôtel m'a réservé la chambre 324?
"Standart Otel 324 numarada kalan Samantha'ya," diye. - Harika.
À Samantha, qui est descendue à la chambre 324.
Operatör, 324-8962'u aramaya çalışıyorum.
J'essaie de joindre le 324-8962.
Oda 324'e gitmem lazım üçüncü katta.
Je dois aller à la chambre 324 au 3ème étage.
Hata veriyor - Çevrimdışı hata 324. Yani kağıdı çıkarmam gerekiyor.
Il y a une erreur... erreur 324, je crois... alors je vais sortir le papier.
Saatte 324 mil, bu en iyi dereceniz, patron.
521 km / h! C'est votre meilleur temps, patron.
GCS 324. - Anlaşıldı, 37
Bien reçu, 37.
Hayır, hayır, 5 tane Cylon Raider, rotaları 324-110.
Non, cinq raiders cylons 324-point-110.
Evet, şu anki tüm çabamızın odak noktası kayıp olan 324 personeli arama ve kurtarma çalışmasıdır.
En ce moment, nous concentrons nos efforts sur la recherche des 324 disparus et sur les secours.
Sekizinci mil, saatteki hızı 201.851 mil.
Kilomètre 13. 324,778 km / h.
Saatte 201.851 mil.
324,778 km / h!
Light bira, 336 tane lazım, 324 tane var, kap hemen!
Bière Light. Ahhh, besoin de 336, en a 324.
Dr. Cox kapımda Çağrısı 324... Laverne, Bayan Kasuba'ya damardan Glukoz ve hematin vermeye başla. İşte.
Cox se mettra en quatre Si je bipe 3-2-4
- Evet. 213 yerine 324 yazıyor.
Du niveau maternelle! Au lieu de 213, il met 324.
324 diye bir kod yok.
324, ça existe pas.
- 324, aslında 213. - Hakikaten mi?
- Oui, 324, c'est en fait 213.
Sizden alacağım miktar... 324 dolar.
Je vais prendre, heu, trois cent... vingt-quatre dollars.
Yani 324 dolarla ayrıldı.
Donc, il est parti avec 324 dollars.
324 dolar.
324 dollars.
324 Sycamore Yolu.
324, Sycamore Lane.
324-311 lütfen.
N ° 324-311, s'il vous plaît.
Tamam, biz, ııı - 324 00 : 11 : 29,850 - - 00 : 11 : 30,883 biz seni atıyoruz. Hey, evet.
Eh bien, nous allons... on va te donner délégation.
Uçuş mürettebatı da dahil olmak üzere uçakta 324 kişi varmış.
324 personnes à bord y compris l'équipage.
324'ten 666'ya.
324 à 666.
Gümrük memurlarına kötü muamele edilmesi,... 324 sandık çayın Kızılderili kılığına girmiş barbarlar tarafından denize dökülmesi. Hassasiyet zamanı geride kaldı.
L'attaque de la douane, 342 caisses de thé jetées dans le port par des vandales se faisant passer pour des Indiens, le temps des cerises est passé!
Uçağın düşüş nedeninin açıklanması ve kurtarma operasyonunun başarısız olmasıyla yetkililer 324 yolcunun öldüğünü onaylıyor.
L'avion a été retrouvé, mais une mission de sauvetage est peu probable. Au regard des autorités, les 324 passagers sont déclarés morts.
İçinde 324 ölü yolcunun olduğu uçağın enkazında bulundu.
C'était avec l'épave de l'avion, ainsi que les 324 passagers décédés.
324 aileye, bir yalan üzerine kurulu acı çektirmek için?
Faire endurer le deuil à 324 familles avec un mensonge?
Ama daha da rahatsız edici olan o 324 cesedi kimin, nereden bulacağı.
Mais ce qui est encore plus dérangeant : comment se procure-t-on 324 cadavres?
Uçağın başına gelenlerin arkasındaki asıl korkunç gerçek, kara kutunun da 324 yolcuyla birlikte kaybolmuş olabileceği.
La véritable histoire, la tragique destinée de cet avion peut être perdu à tout jamais avec ses 324 passagers.
Burası San Juan 324. Bölge. Devam et, Harper Adası.
Ici San Juan secteur 324, continuez Harper's Island.
Onlara işaret edebiliriz. Burası San Juan 324.
- Tu pourras leur envoyer un signal avec ça.
Bölge. Tamam.
- Ici San Juan secteur 324, terminé.
Harper Adası, burası San Juan 324. Bölge.
Harper's Island, ici San Juan secteur 324.
Denedim, ama sadece 324 rakamını görebildim, ki herkese ait olabilir.
Je vois que le 324.
Ben de Okul Kayıt Bürosunu aradım. Aracın park yeri nosu 324.
C'est la place de parking 324.
201.851.
324,778.
Burası San Juan 324. Bölge. Orada mısın, Chris?
Ici San Juan secteur 324, vous êtes là Chris?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]