349 Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Acil olduğunu ve onu görmeniz gerektiğini söyledi.
C'est urgent. Il vous attend au 349, place San Geremia.
Fakat, kuşkusuz, eğer iyi planlayacak kadar zeki isen, her zaman sonuç verir.
Bien sûr, un plan intelligent... marche toujours. 349 00 : 19 : 41,000 - - 00 : 19 : 43,600 J'ai démarré même en sachant que la voiture
- Memur 349. Hangi kent?
- Renseignements...
3-4-9 yönünde 15000 yarda.
A 13 700 yards au 349.
349 ) } 8. Melek
Le 8ème Ange.
349 yönünde tarife dışı bir yön saptadık...
Centre Pacifique, circulation imprévue au cap 329.
Bu gerçekten, gerçekten önemli. 349 00 : 28 : 57,796 - - 00 : 29 : 01,630 Biliyorum. Bu gece çıkmazsan dünyanın sonu gelecek.
C'est très, très important!
Haluk Aygen
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x09 ] [ xvid-fov ] Civilization.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,686 KB or 366,270,464 bytes ) Runtime...... : 00 : 42 : 17 ( 63,415 fr ) FP........... : 25.000 Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1021 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 128 kb / s ( 64 / ch, stereo ) CBR Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11] Bonjour à tous.
Babamın onu bulması on yılını aldı. 226. 00 : 12 : 04,349 - - 00 : 12 : 06,852
Ça lui a pris des années pour les retrouver.
- Açı? - 349
- Angle gyro?
Sana söz veriyorum. 349 00 : 23 : 32,358 - - 00 : 23 : 33,408 Peki
Je te le promets.
Üzgünüm. Mike gibi bir erkek bulmak çok zor. 349 00 : 26 : 40,617 - - 00 : 26 : 42,767 Kalbim Bayan Hoover'ı onun öldürmediğini söylüyor.
C'est tellement dur de trouver un type comme Mike.
Diğer ikisi de maktul 349 ve 350 erkekmiş.
Les autres étaient des hommes : les inconnus n ° 349 et 350.
Bak kötü adamı vurduğun için ofisin büyük kahramanı olduğunu biliyorum ama Model 349'u kullanmak tetik çekmek kadar kolay değildir anlatabiliyor muyum, Bob?
Écoutez, c'est vous "Le Héros" ici, vous avez flingué le méchant et tout, mais utiliser la 349, c'est pas comme appuyer sur une gâchette, vous voyez ce que je veux dire, Bob?
Hesapta tam olarak 349,000 Dolar var ve bunu bilen tek kişi sensin.
c'est exactement 349,000 dollars qu'il y a dans ce compte, je suis le seul à connaître ce compte.
Satış fiyatı 1,349.99 dolar, bu yüzden, sen yuvarladığına göre, 1,350 dolar diyorum, Bob.
Le prix en est de 1 349,99 dollars, mais pour arrondir, je dirais 1 350 dollars, Bob.
Newark, New Jersey'den gelen 349 numaralı uçuş 32A nolu aprona yanaşıyor.
Arrivée Porte 32A Vol 349 en provenance de Newark, New Jersey.
- Isa'nin dogum gunu... - Eee? Gercekten milattan sonra 349'a kadar ispatlanamadi mi?
La date de naissance de Jésus n'a été officialisée que 349 ans après.
- 349 numaralı uçuşla Paris'e gideceğim.
- J'ai un billet pour le vol 349 vers Paris, ce matin.
349 no'lu uçuşla Paris'e giden kimse var mı?
Y a quelqu'un dans cette file qui se rend à Paris sur le vol 349?
Eğer potansiyeli olan ve çalışan bir kadından daha çekici bir şey varsa, Tanrı onu henüz bana göstermedi.
Y a-t-il quelque chose de plus séduisant 349 00 : 24 : 51,941 - - 00 : 24 : 54,011 qu'une travailleuse avec du potentiel, alors Dieu est là pour me le montrer.
1,349...
Mille trois cent quarante-neuf...
34 00 : 02 : 19,514 - - 00 : 02 : 21,349 Konseyi bilgilendirmemiz gerekecek.
- Désactivation des anneaux.
İki cinayetten. 641 00 : 30 : 47,890 - - 00 : 30 : 49,349 Gus!
Pour deux meurtres.
- 349 metre 50 cm. - Sıcaklık?
350 mètres, 45 cm.
Gizli yönetici emir, numarası 1349.
Voici le décret secret numéro 1 349.
Sanırım dış uzayda 349 gün bulundum. Yani tabiri caizse bir emektarım.
Je pense que j'ai 349 jours de vol dans l'espace, je suis donc ce que vous appelez un vétéran.
445,349,722 uzaylı türü ile karşılaşıldı.
445 349 722 nouvelles espèces rencontrées.
- 349 Hufelandstraße'de oturuyor musun?
Vous vivez au 349, Hufelandstraße.
349 Hufelandstraße'nin kayıtlı sahibi Yuri Gurka.
Yuri Gurka est inscrit comme habitant au 349, Hufelandstraße.
Bu yıl 349.
Cette année, 349.
Campo San Geremìa 349'a gitmelisiniz ve zili üç defa çalmalısınız.
Sonnez trois fois.
349 Whitney.
- 349 Whitney.
Haluk Aygen
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x11 ] [ xvid-fov ] Cold front.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,626 KB or 366,209,024 bytes ) FPS.......... : 25.000 Runtime...... : 00 : 42 : 09 ( 63,227 fr ) Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1025 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 125 kb / s ( 62 / ch, stereo ) VBR LAME3.91 Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11]
Alt yazı :
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x10 ] [ xvid-fov ] Fortunate son.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,898 KB or 366,487,552 bytes ) Runtime...... : 00 : 42 : 24 ( 63,592 fr ) FP........... : 25.000 Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1018 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 128 kb / s ( 64 / ch, stereo ) CBR Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11]
Evet 349 numaralı uçuşla...
Ja.