37 Çeviri Fransızca
2,107 parallel translation
Başlangıç olarak benim kişisel gözdem olan 37 numarayla başlayalım derim.
Pour commencer, prenons ma préférée, la numéro 37.
Hey, tebrikler.
Félicitations. Tâche numéro 37.
Görev 37. - Çantada keklik!
- Dans la poche!
Fiziksel ölüm, yaklaşık 6 saat önce gerçekleşmiş,... ama vücut sıcaklıları daha yeni 35 dereceye düştü.
Le décès somatique s'est produit il y a plus de six heures, mais la température des corps n'est pas encore passée sous les 37º.
İlk hernatokrit 37. İkinci az sonra belli olacak.
Premiers crits 37, second en préparation.
Sayfa 37, sayfa 37. Aah!
Page 37, page 37.
- 37 mi?
- 37?
39 derece.
37,5.
37. caddedeki dükkanda satmıştım.
Je vendais ces trucs débiles sur la 37ème.
39... 38... 37...
39... 38... 37...
Topun Barneys'teki ayak numarama uygun son çift Manolo olduğunu düşüneyim.
Faisons comme si la balle était la dernière paire de Manolo en 37 chez Barney's.
Şunun 37'sini deneyebilir miyim?
Puis-je l'essayer en 37, s'il vous plaît?
37 yıllık koçluğunu göz önüne aldığında, bu geceyi kaçıncı sıraya koyarsın?
Alors, 37 ans en tant que coach, où placez-vous cette soirée?
Birincisi, Camalia'nın sıska bir çocuğun 37 yıllık koçluk kariyerinde ona eşlik etmeyi kabul etmesi.
En premier, il y a le soir où Camilla a accepté suivre un gamin squelettique qui venait de s'engager dans une carrière d'entraîneur pour 37 ans.
Trick'e 37 dolar için olabilir.
Au Tric, pour 37 $.
Söylemiştim. 24 00 : 01 : 36,400 - - 00 : 01 : 37,500 Dean?
Je dirais que oui.
Doğru. Biri gitti. 37 tane kaldı.
Un de moins, encore 37 à descendre.
37 yaşında vefat eden Küçük Walter'ın mezar taşı yoktu.
Little Walter est mort à 37 ans.
37 yıldır benim için çalışıyor ve o süre boyunca bana tek bir kelime bile söylemedi.
Il a travaillé pour moi pendant 37 ans et n'a jamais prononcé un mot.
"Son 37 yıl boyunca Hawksin Otelleri tutkumuz oldu." Bu güzel. "Tutkumuz oldu."
Ces 37 dernières années chez Hôtels Hawksin, notre passion a été...
Servis etme derecesi bu : 98.6
Ça se sert comme ça : 37 ° C.
37 numaralı depoda. kullanılmayan silahların saklandığı bir depo.
Au dépôt 37. dans le secteur sud.
Yaklaşık bin kullanışlı dosya, her biri beş dakika sürüyor ve 37 numaradayım.
- Environ 1 000 fichiers utiles. Il faut environ 5 minutes pour chacun. Et j'en suis au 37.
Birazdan sonuç alacağız. % 37 OLASI UYUM : MACİD EL-KHOEİ
C'est en train de s'afficher.
% 37 ile olası aynı cümlede yer alamaz.
"37 %" et "probable" ne vont pas de pair.
37 numarayı söyleyeceğiz.
Nous chanterons le cantique 37.
Saat sabah 01 : 37 ve herkes korku içinde.
Il est 1 h37 et nous avons tous peur.
Tibor Malkáv, 37 yaşında, yardımcı patolog.
Malkáv Tibor, 37 ans, assistant pathologiste.
Otuz yedi.
- 37 ans.
Otuz yedi.
37.
İster kar yağsın ister dolu. İster 37 derece olsun.
Qu'il neige, qu'il grêle ou qu'il fasse 40 degrés,
37 yaşında.
Elle a 37 ans.
Çeviri ryanchapelle 76 gün, 2 saat ve 37 dakika geçmişti genç Ned'in babasının, onu Longborough'daki erkek okuluna göndermesi üzerinden ve genç Ned bunun yeterince uzun bir zaman olduğunu hissetti.
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - - Cela faisait 76 jours, 2 heures et 37 minutes { \ pos ( 210,265 ) } que le père du jeune Ned l'avait déposé
Saat 6.00'da işten çıktım ve 37.Cadde'deki bara gittim.
J'ai quitté le travail à 6h00, je suis allée au Double Crow Pub sur la 37 ème.
Ta ki, sevgili ülkeleri cinayet oranı sıralamasında dünya çapında 37. ülke olana ve artık hizmetlerine ihtiyaç duyulmayana kadar.
Jusqu'à ce que leur bien-aimée patrie se classe 37e dans le monde des homicides, rendant leurs services inutiles.
- Nakit olarak sadece 37 dolarım var.
- Je n'ai que 37 $ en liquide.
- 98.1
- 37,2.
Ta ki Big Mac 70 koşuyla rekoru kırıp beyzbolu kurtarana kadar.
Il était le champion de home-run depuis 37 ans jusqu'à ce que le Big Mac est venu et a écrasé Ce record avec 70 circuits et base-ball a été sauvé.
9 dakika 37 saniye.
9 min 37.
Fast food bölgesindeki felaket 37 lokantayı berbat ve orta derecede yok etti.
La catastrophe dans notre quartier des fast-food a détruit 37 restaurants classés de "horrible" à "médiocre".
Bir kere tamamen ısındıklarında, deniz iguanaları, vücut sıcaklıklarını en az benim tutabildiğim kadar sabit ve dahası, 37 derecenin biraz üzerinde neredeyse aynı seviyede tutabilirler.
Une fois qu'ils sont bien échauffés, iguanes marins peuvent maintenir leur température corporelle à peu près aussi constamment que je peux, et qui plus est, à peu près au même niveau, voire légèrement supérieur, autour de 37 degrés centigrades.
44 film, 2,6 milyon web sayfası ve 37 gençlik romanı.
44 films, 2.6 millions de sites web et 37 romans.
37,000'i zarar gördü, 3,500'ü kalıcı olarak sakat bırakıldı.
37.000 blessés, 3.500 handicapés à vie.
Hayır, onların aynı buna benzeyen ve eskiden burada olan 37 ekranları var.
Non, ils ont une 12 pouces, exactement comme celle qui était ici.
Nadir bulunan bir boyası var, sadece 37. bölgede var.
La peinture est rare, seulement 37 dans la région.
Cynthia Drummond'un ailesi bu öğlene kadar yaşıyordu ancak onlarda 43 yaşındaki Brenda Lockland'in sürdüğü bir otobüsün yaptığı kazada öldüler. 37 yaşındaki kocası Garry hayatta kaldı ama o da artık ölü.
Les Hinden ont survécu aux Drummond jusqu'un peu avant midi, quand ils ont perdu la vie, renversés par un bus conduit par feu Brenda Lockland, 43 ans, suivie dans la mort par son mari, Gary, 37 ans.
37 numaralı depo burası mı?
C'est le dépôt 37?
- 01 : 37.
1 h37.
AMİRAL KOLCHAK'IN İDAMININ ARDINDAN 1 OCAK 1975 DE MOSKOVA DA ÖLDÜ.
Anna Timireva. Après l'execution de l'amiral Koltchak, elle fut condamnée à 37 ans de prison et d'exil. Réhabilitée en mars 1960, elle est morte le 31 janvier 1975.
Roger Maris 61'i buldu ve 37 yıl boyunca koşu rekorunu elinde tuttu
Roger Maris numéro 61 a frappé.
98,6.
- 37.