English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 3 ] / 373

373 Çeviri Fransızca

40 parallel translation
United Airlines'ın 373 sayılı..... New York-Cleveland uçağı alanımıza inmiş bulunmaktadır.
Le vol 373 de la UnitedAirlines est arrivé en provenance de New York Kennedy.
Benecia'ya rota, 373, nokta 8.
Cap sur Benecia : 373, marque 8.
373, nokta 8.
373, marque 8.
373.
373.
Bizim güç kullanımımızla, Ferengilerin karşıt gücü... arasında 0.373 milisaniye fark var.
S'agit-il d'un environnement naturel? Et qu'est la nature si ce n'est les forces de l'espace et du temps?
Azize Teresa... 373 yıl önce yaşamış bu olağanüstü kadın "Kelimeler başarıya götürür." diyor.
Cette femme extraordinaire, qui mourut voilà 41 ans... a dit : " Les mots mènent aux actes.
Baba... 373 ) } Bölüm 12
Papa... Episode 12 De la valeur d'un miracle
Haydi, sakinleş.
[Skipped item nr. 373]
Hayır arkadaşım, kabul edemem! Burada para ödemek zorunda değilsin. Bunu biliyorsun.
[Skipped item nr. 373]
Vuruş sayısı 373. 47 koşu yaptı.
Il a été à la batte 373 fois, marqué 47 fois.
163. Sağdan. 373 soldan.
163... à droite, 373 à gauche.
373 yaralı ve kayıp var.
Trois cent soixante treize blessés ou disparus.
Eğer din insanları rahat ettirecek değerler yaratıyorsa.. 643 01 : 07 : 12,373 - - 01 : 07 : 20,929 afyon değildir. Ama kötü şeylerin desteklenmesinde kullanılıyorsa..
Si la religion est utilisée pour créer des valeurs, faire le bien, consoler, ce n'est pas un opium.
Kriyerim vardı... arkadaşlarım... ama şimdi sadece, bir kasırganın gözü önünde olabileceğimizi hatırlatan bir iskeletim.
J'avais un boulot..., les amis... et tout le toutim mais maintenant je suis juste un vieux reste de souvenir qu'on ne peut trouver que dans le cœur d'un ouragan! 373 00 : 37 : 06,785 - - 00 : 37 : 08,811 Ok Je pars
1,373.
1373 personnes.
Bay 373 nasıl?
Comment va M. 373?
Kobay 373'e, 7 Ocak'ta aygıt nakli yapıldı.
Le sujet 373 a reçu un implant de 1 er niveau le 7 janvier.
Dün akşam saat 11'de Kobay 373 aygıtını sorguladı ve standart prosedür olarak kobaya uyarı şoku verildi.
Puis hier soir, à 23 h, le sujet 373 a posé des questions sur l'implant et une alerte a été activée selon les procédures standard.
Kobay 373'ün güvenliğini çalıştırdık, ama patlama olmadı.
Nous avons activé le dispositif du sujet 373, mais ça n'a rien fait.
Bu Kobay 373, Luke Gibson.
Voici le sujet 373, Luke Gibson.
Böldüğüm için üzgünüm. Kobay 373 alıkoyma ekibinden kaçmayı başardı.
Désolé de vous interrompre, mais le sujet 373 a échappé à l'équipe d'interception.
KOBAY 373 LUKE GIBSON
SUJET 373 LUKE GIBSON
Bay Drake, Kobay 373'ün yok edilmesi felaketle sonuçlandı.
M. Drake, la destruction du sujet 373 a été une catastrophe.
Kobay 373 hakkında canımı sıkan bir şey.
Quelque chose qui m'a toujours ennuyé chez le sujet 373.
Efendim, Kobay 373 elimizde.
Le sujet 373 a été maîtrisé.
KOBAY 373
SUJET 373
00, 373 Elmer Driver'da memur vuruldu.
00, policier à terre au 373 Elmer Driver.
Bütün müsaitler birimler 373 Elmer Drive'a...
Toutes les unités disponibles au...
çok uslu bir adam olacaksın o da kendini kalmanı istediği 124 00 : 05 : 41,373 - - 00 : 05 : 42,883 için suçlu hissedecek.
Soit un sacré bon gars qu'elle se sente trop coupable pour te demander de rester.
Bugün iyi iş çıkardın, Caitlin.
Vous vous en êtes bien sortie aujourd'hui, Caitlin. 373 00 : 19 : 32,354 - - 00 : 19 : 34,309 Bienvenue à bord!
48 00 : 05 : 57,134 - - 00 : 06 : 01,373 Eğer yapamazsan, Senin kafa derini yüzeceğim,
Dis que tu es un vrai garçon.
Task Force 373 Taliban'ı alt etti
Force opérationnelle 373 principaux talibans
Hayır, görev gücü 373'ün hikayesinin aşağı kaydırma olmasını istemiyorum.
- BERLIN Non, je ne veux pas faire défiler la page pour voir l'histoire du commando 373.
Ve bu Görev Gücü 373'ün 2,000 kişiden fazla suikast listesi var.
Et le commando 373 a une liste de cibles avec plus de 2 000 noms.
373 dolarlık saf kâr.
373 $ de pur profit.
Dawn'ın arabasında, kamyon durağına ait bir makbuz buldum. Kamyon durağı, 95 ve 373. yolların kesiştiği yerde.
J'ai trouvé un reçu dans la voiture de Dawn d'un relais routier, et ce relais... est à la jonction de la 95ème et de la 373ème
Tyler. Bana bir soru sormam lazım. Otoyol 373, annen için bir şey ifade ediyor mu?
Tyler, j'ai besoin de te poser une question.
Don, hiç düşündün mü? Belki de bunları kafasından uyduruyordur. 373 00 : 31 : 47,449 - - 00 : 31 : 50,493 Her durumda ona ödeme yapmalıyım.
Et si ce n'était que du pipeau?
Gehrig'in vuruş ortalaması 0.373'dü.
Gehrig a frappé.373.
M9R-373.
M9R-373.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]