English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 3 ] / 391

391 Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Barney Polaczek, 391 Clancy Sokağı, Boston, Massachusetts!
Barney PoIaczek, 391, rue CIancy, Boston, Massachusetts.
Bu son hafta içinde Vietnam'da 141 Amerikan ölü olarak olarak bildirildi 391 yaralı, ve 47 kişi kayıp olarak bildirildi.
Cette semaine, au Viêt-Nam, on annonce 141 morts côté américain, 391 blessés et 47 portés disparus.
Keşif aracı ses-görüntü bağlantısı sağlandı ve çalışıyor.
La liaison MALP est établie avec P9X-391.
Cihazı P9X-391'e geri getirmek işe yaramalıydı.
Le fait de retourner sur P9X-391 aurait dû suffire.
Ozaman aramızda böyle yüklü bir cinsel çekim olmuyacak yani. 604 00 : 31 : 43,033 - - 00 : 31 : 45,391 Ne cinsel çekimi?
Eh bien, cette tension sexuelle entre nous ne sera plus.
Dr. Robert Neville, 5 Eylül 2012.
Dr. Robert Neville, 5 septembre 2012, Série GA, sérum 391.
GA serisi 391. serumun 6. bileşiği, insan deneyleri için daha sonraki umut kaynağımız.
Série GA, sérum 391, composé six : à tester sur l'homme.
GA serisi 391. serumun 6 numaralı bileşiği.
Série GA, sérum 391, composé six :
GA serisi 391. serumun 6 numaralı bileşiği insanlarda etkili değil.
Série GA, sérum 391, composé six : inefficace sur l'homme.
İskenderiye Kütüphanesi, MS 391
Bibliothèque d'Alexandrie 391 Apres J.C
162 00 : 06 : 27,990 - - 00 : 06 : 29,391 Saklan.
Ok.
Kitabının 391. sayfasında.
Page 391 de ton livre.
391 Clark Sokağı'na bir ambulans gönderin.
Nous avons besoin d'une ambulance au 391 Clark Street.
Adi... 42-nokta... 391... 0 tuşla...
Fils de... Tapes 42-point... 391... 0...
Ders bitti ama en ilginç kısma geldik bu yüzden devam edeceğiz.
391 ) } C'est l'heure mais le plus intéressant arrive.
Ölmedi.
391 ) } Il n'est pas mort.
Öldürüldü.
391 ) } Il a été tué.
391 392 393.
Ha. 391... 392... trois cent quatre-vingt treize
458 ) \ clip ( m 391 447 l 419 447 407 466 391 470 ) } SÜPER hoş geldiniz.
Salut tout le monde, bienvenue!
Teşekkürler.
[Skipped item nr. 391]
00 : 09 : 23,391
Je pense que Morgan va l'adorer.
Kapatıyorum.
391 ) } 7 heures plus tôt
frekans
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
391 ) } Tehlike arz etmiyor mu?
Les fragments vont probablement brûler dans l'atmosphère avant de toucher le sol

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]