446 Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Kim O?
De quelle personne? 343 00 : 27 : 02,454 - - 00 : 27 : 05,446 Qui? Dis-moi!
Toplam 446.5 eder.
Ça fait à nous deux 446,50.
4-4-6-1-8-0-8.
- 301. - 446-1808.
446 ) } Çeviri Düzenleme : Byrm Çeviri Kontrol :
A suivre...
Umarım bana kızmıyorsun.
J'espére que tu ne m'en veux pas. 189 00 : 22 : 55,925 - - 00 : 22 : 57,446 Votre coca, madame
Öncelikle, Ronnie Strickland'ın ailesi FBI'ı dava etmeye karar verirse ki bu davanın yaklaşık 446 milyon Dolarlık olacağını sanıyorum bundan ikimiz de sorumlu olacağız.
Primo, si la famille de Ronnie Strickland décide de poursuivre le FBI en justice, la facture sera de 446 millions de dollars et on sera tous les deux sur le banc des accusés.
446 milyon Dolar.
446 millions de dollars.
Ya ailesi? Bize 446 milyonluk davayı açacak olan kişiler?
Et sa famille, celle qui allait nous réclamer les 446 millions?
Kaybettik
Nous avons perdu 446 00 : 23 : 12,200 - - 00 : 23 : 14,080 Si ceci est mon destin, Je l'accepterais.
Bu akşam lotoyu kazanan numara 446.
Numéro gagnant du loto de ce soir : le 446.
17, 18, 19, 20, 21... - 474, 475, 476, 477...
- 1 7, 1 8, 1 9, 20, 21 444, 445, 446, 44 7...
446.
4-4-6. C'est tout ce que j'ai.
Normalde kütüphanede çalışıyor olurdu. 446 00 : 22 : 06,356 - - 00 : 22 : 09,496 Eğer bardan çıkıp kütüphaneye gittiyse, onu öldürürüm..
D'habitude il est à la bibliothèque en train d'étudier.
446 mumu aynı anda yakmanın fiziksel olarak imkânsız olduğunu biliyor muydun?
Tu savais qu'en fait il y avait une impossibilité physique d'allumer 446 bougies en une seule fois?
065-446-681
065-446-681 Si ma mère était morte...
163 00 : 28 : 34,446 - - 00 : 28 : 35,970 Sen kulağıma vuran çocuksun bir tahta parçasıyla vurup kaçan.
Non. Vous avez fermé la boutique de ghee de mon père - vous avez même emporté tous buffles. Vous n'êtes pas le garçon qui m'a frappé sur mon l'oreille avec un bâton et qui c'est sauvé.
Gidiyorum. 446 00 : 25 : 55,730 - - 00 : 25 : 56,760 Kızıl saç.
J'y vais.
Bilir misin, efsaneye göre MÖ 446'da bir akbaba, kel bir adamın kafasını av sanıp üstüne taş atmış.
Saviez-vous que selon la légende en 456 avant J-C. un vautour a pris le crâne chauve d'un homme pour sa proie et y a lancé une pierre?
MS-BİR Cezaevi 446 Kimlik kodu talep ediyor.
Ici le périmètre pénitentiaire M.S. 1. Poste 446 en attente de votre code d'identification.
Evet, para hakkında söylediğim şeyi hatırlıyor musun?
Oui, et toi, tu te souviens de ce que je t'ai dit pour l'argent? Oui. 446 00 : 27 : 46,208 - - 00 : 27 : 49,483
Daha fazla bela ister misin?
00 : 15 : 58,806 - - 00 : 16 : 01,446
446 Alapali Place.
446 Alapali Place.