475 Çeviri Fransızca
54 parallel translation
KÜBA'dan C'ye KOMUTA MERKEZİ Z 475-200
CUBA À STATION C COMMANDE Z 475-200
Bozuk para : 475 mark.
Argent de poche : 475 marks.
Şimdi bu 475'ten 500'e kadar olan sırayı İncil'in ilk sırası ile karşılaştır.
Confrontez ces suites de 475 à 500 à cette première série de chiffres.
Numaram 475-2598.
Au numéro 475-2598.
450. 475?
450. 475?
Fiyat 450. 475 var mı?
L'offre est à 450. 475?
475 verildi.
J'ai 475.
Bir 475 Wildey Magnum.
Le.475 Wildey Magnum.
Bir kere... 16 binayı içeren 475 dönümü kaplıyor.
L'usine se compose de 16 bâtiments sur 190 hectares.
Referans gereklidir. " " Gün içinde 475 867 30'u ve... "
"47.58.67.30 la journée, 47.47.44.21 avant 9 h où après 19 h."
- Borcum var, 475 Ruble, senin yüzünden!
J'ai le devis. 475 roubles.
475?
475?
Sen nasıl bir oyuncusun. Yeni tanışan iki kadın, 511 00 : 53 : 37,800 - - 00 : 53 : 41,475 konuşurken bir balkonda oturuyor.
On peut faire une pièce sur deux femmes qui viennent de se rencontrer et qui parlent, assises sur un balcon.
Bir 475 güçlendirilmiş, lazerli.
Canon renforcé, viseur laser.
Geçen yıl kazanan kız 475 tane sattı.
Celle qui a gagné l'an dernier en avait vendu 475.
Uçuş 475...
Vol 475- -
- 475.
- 475 $.
Memphis'ten 1 1 buçuk saatlik bir yolculuğa çıkmıştık. Hızımız saatte 765 kilometreydi.
On avait quitté Memphis depuis onze heures et demie à environ 475 miles par heure.
Yuvarlak hesap, 145 metre iyi ipe ihtiyacımız var.
Arrondissons à 475 pieds de bonne corde.
Dört-yedi-beş.
475!
475 bin dolarımız var.
On a 475 000 $
Altı silindir, 475 beygir gücü.
6 cylindres et 475 chevaux.
Cuma itibariyle yaklaşık 475 bin.
Environ 475 000, depuis vendredi.
Eğer karides istiyorsan 475 milyon dolarını al da git lânet bir karides teknesi bul.
Prends tes 475 millions de dollars et va t'en acheter un bateau entier.
17, 18, 19, 20, 21... - 474, 475, 476, 477...
- 1 7, 1 8, 1 9, 20, 21 444, 445, 446, 44 7...
Haftada 475 dolar artı bahşişler.
475 par semaine, plus les pourboires.
Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000 $'lık bir çek yazmış.
Il a fait un chèque de 475 000 $ à Syed Ali pour conseils en entreprise.
Seyit Ali'ye 475 000 $'lık çek yazmış.
Il a écrit un chèque de 475000 $ à Syed Ali.
Ayrıca hukuk departmanımızda WS-2475 formunu doldurmanızı da önermem.
Je ne peux pas non plus vous recommander de remplir le formulaire WS2 475 et de le donner à notre service juridique, au 2ème étage.
Benim ürünüm yılda 475.000 gönderiyor.
- Mon produit en tue 475 000 par an.
Oh, tamam, şimdi 475 yasal bir sayı.
- Oh, 475 est un chiffre légitime.
Bay Zoralan, dikkatim dağıtılmadığında iyi ve hızlı olduğum için saatte yaklaşık 475 $ alıyorum.
Ecoutez, on me paye 475 $ de l'heure pour ma rapidité et mon efficacité. Lorsqu'on ne me dérange pas.
Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti.
Jamba Juice monte son offre. 2.475 $ le mètre carré.
İstihbarat için 475 Avenue D'nin önünden geçmemiz gerek.
On a besoin d'une descente au 475 avenue D.
143.... 4.475.723. Bu her şey olabilir.
143... 23475723.
Hayatım, seks şahaneydi fakat 475.000 dolar edecek kadar değil.
Écoute, c'était très bon, mais ce n'est pas un coup à 457 000 $.
- 475.35 dolar.
- 475,35 $. - D'accord.
Aracın önüne yat.
Restes derrière l'avant de la voiture! 519.5 00 : 42 : 10,107 - - 00 : 42 : 16,475 Tout ira bien... pas vrai?
Yok, 550 veriyorlar. Melezsen 475.
Cinq-cents cinquante, 475 pour les métisses.
475.
475. Alors, nous avons fait une bonne affaire.
10, 20, 30.. - 475. - Vay canına!
10, 20, 30... 475 €.
$ 475,000.
475 000 dollars.
$ 475. Bebeğin elinden şekerini almak gibi adeta.
C'est 475 $ [rire] Comme un bonbon d'un bébé
475!
475 $!
Şirket hesabındaki 475,000 dolar daha kayıp.
475 000 dollars ont disparu.
Zaddlebrok 475'denim.
Je viens de Zaddlebrok 475.
Şimdiye kadar 475,000 dolar ödedim.
J'ai payé 475 000 $ au total.
Sanırım hava polisini farketmediniz.
Peut-être n'as-tu pas vu le Marshal. 191b 00 : 07 : 57,475 - - 00 : 07 : 59,441 Entrée dans l'atmosphère
Sen de kendinin, en iyisini yaptın işte senin 475,000 $. Laf aramızda, Her zaman dürüst oldum.
Mais crois-moi, je suis toujours resté honnête.
Yeni telefon numaram 4753275.
C'est le 475-32-75.
Aradığın parçalar 475 dolar.
Oui.