English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 5 ] / 508

508 Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Geçen yıl ki, tur rekoru 3 dakika 22 saniye. Ortalama hız, saatte 145,508 mil.
L'année dernière, le record du tour fut de 3 minutes 22 secondes et la vitesse moyenne, 234,17 km / h.
508 bağlantı kurduğunda hemen bağlayın.
Et faites atterrir le 508 immédiatement.
Şimdi "Ein Keloheinu" için 508. sayfayı açar mısınız lütfen? Afedersin, Raphae.
Veuillez vous rendre page 508 pour Ein Kelohein u.
South Park - 508
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux Des gens gentils, bien comme il faut
Her yıl.
Chaque année. [Episode 508]
13,760.
1,508.
508.
508.
508 ekran plazma televizyonum var. Hem de ayakkabı odasında.
J'ai un écran plat de 200 pouces dans mon placard à chaussures.
İkinci üç rakam 508.
Les trois suivants : - 5, 0, 8.
843,508 Dolar.
$ 843,508.
Tarihi zirvenin dönüm noktası doğu-batı ilişkileri ve soğuk savaşın resmi olarak bitirilmesi. Görüşmeler dostluk ve düşmanlığın yerine işbirliği anlaşmaları ile devam etti.
Le Dow Jones a commencé la journée en chute libre à l'ouverture, pour atteindre le niveau record de 508,32 points à la fermeture.
Anlaşıldı. 508.
Bien compris.
Programının eşleşme testi tamamlandı.
Test de synchro, programme 508 terminé.
Salt Çoğunluk : 508.
Majorité absolue des membres de l'assemblée : 508.
Onu Phoenix Karakolu 508 numarada bulacaksın.
Vous la trouverez à la station Phoenix, au 508.
1505 güney Wooster. Dubleks ev. Kod 2 olayı. 5401-RD-859.
1 508 South Wooster, dans le duplex à l'étage.
Arayın lütfen. Numara : 0015081462595.
Appelez-le au 001... 508... 146 25 95.
Sen akademik dekatlonda kazandığın, 83 00 : 03 : 48,508 - - 00 : 03 : 51,379 Kurdelalardan kolye yapan kızdın. Evet.
C'est toi qui a fait un collier avec des rubans de prix de concours scolaires.
Chenler Capitol Kuleleri 508. dairede yaşıyorlar.
Les Chen vivent au Capitol Towers, suite 508.
508 mi?
Appartement 508?
Saat 4'e kadar borsa 508 puan düşüş yaşadı. Bu, 1929 çöküşünden sonraki en büyük düşüştü.
Dès 16h le marché a dégringolé de 508 points, la plus grande chute depuis le Krach de 1929.
508 numara, köşeyi geçince. Teşekkürler.
Chambre 508, juste au coin.
İşte sana teklifim.
Eh bien, c'est tout ce que j'ai a vous proposer 508 00 : 36 : 50,640 - - 00 : 36 : 52,881 Maintenant que je vous ai donné cette information incroyablement sensible
1119 Queen West, 508 numaralı daireye ambulans istiyorum.
J'ai besoin d'une ambulance sur 1119 Queen West, appartement 508.
Kimlik kartı numaram : 508. Verildiği yer, doğduğum şehir.
Carte d'identité numéro 508, émise au même endroit.
JEFFERSON DAVIS VİLAYETİ
BIENVENUE DANS LE COMTÉ DE JEFFERSON DAVIS - pop. 3 508
Kral yanında birini getiriyor.
Le roi apporte un plus un. 10 34 00 : 59 : 50,507 - - 00 : 59 : 51,508 Oui, chef.
Hell on Wheels 508 - "İki Asker"
sous-titres :
Dow Jones 508 puan birden düştü ve Wall Street'te büyük bir panik var.
Le Dow Jones a fait une chute de plus de 508 points alors que Wall Street cède à la panique.
Evet, ama Blaine ve Shannon, yani Blannon öldürülmeden 48 saat önce düğünlerini gizlice yapmışlar.
Mais Blaine et Shannon, "Blannon" 508 00 : 21 : 22,813 - - 00 : 21 : 24,679 se sont mariés en secret 48 h avant de se faire tuer.
Eskiden kullanılan öbeklere örnek olarak "karetaso-doki" yi... 283 ) } O kim?
1054.508 ) \ frz32.29 } Dix Mille Feuilles 503.6 ) } Crépuscule 541.289 ) } L'heure du crime 292.689 ) } Tasokare Collection of Ten Thousand Leaves 148.601 ) } T { * \ fs80.571 } a { * \ fs81.143 } s { * \ fs81.714 } o { * \ fs82.286 } k { * \ fs82.857 } a { * \ fs83.429 } re
Ne tuhaf bir rüya... 242 ) } Tsukasa :
Quel rêve étrange. 445.241 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Koş!
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
- 508 kazandı.
Merci! Le 508 a gagné!
508.
- 5, 0, 8.
508. 32 puanla kapadı.
On vient de l'arrêter pour espionnage.
... zaten kayıtlıdır ama ben yine de vereyim 5 - 0-8...
C'est le 508...
Çeviri : ozz, razor _ tr
Weeds 508 A Distinctive Horn
Deusex.
508 Shawn 2.0
Çeviren : ronaldo İyi seyirler.
508 Les-bro
508
Mais à la place, on a ça.
Geç kalacaksın!
m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 820 1372 762 1558 754 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 822 1370 762 1560 752 m 1558 754 l 1372 762 1390 820 1434 818 1488 814 1534 808 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]