English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 5 ] / 539

539 Çeviri Fransızca

30 parallel translation
- 539'dan Araç Dağıtım'a.
539 à Jive.
- Dinlemedeyim 539.
Vas-y, 539.
Araç 539 cevap ver.
Jive 539, réponds-moi.
Cevap ver 539.
À toi, 539.
- Araç 539 konuşuyor.
Jive 539.
- Beklemede kal 539.
Pas maintenant, 539.
Neredesin 539?
Où es-tu, 539?
Konumunu bildir 539.
Où es-tu, 539?
Ayrıca El kitabının 539.cu paragrafında ki yetkiyle...
En référence à l'article 539 du manuel...
Beryllium standart parabirimi ile Spatial Grid 539 eder.
C'est la monnaie d'échange de la grille spatiale 539.
Oh, bu arada, Albay,..... faizi ile, bana 539 dolar ve 50 cent borçlusun.
Au passage, colonel, avec les intérêts, vous me devez 539 dollars et 50 cents.
- Yanlış hareket, kazma. 461 00 : 36 : 05,539 - - 00 : 36 : 06,648 Ne?
Quoi?
Bu binanın çevresi yaklaşık 1,539 metre uzunluğunda,... ve her iki kat için de aynı.
Cet immeuble mesure à peu près 1,539 mètre carré, alors on multiplie ça par les deux étages...
- Gizli bir hat kullan : Alfa-539.
- Utilise la ligne sécurisée Alpha-539.
Iyi bir adam olmak istiyorum Ben mümkün oldugunu biliyorum. 1.539 01 : 26 : 42,400 - 01 : 26 : 45,000 Iyi bugün hissediyorum.
Je veux être un homme bien, je sais que c'est possible.
Sistemimizde I-539 ile ilgili bir kayıt bulamıyorum.
Je n'ai pas votre demande.
Bu mükemmel. 34 00 : 01 : 20,539 - - 00 : 01 : 21,722 Huh?
C'est merveilleux!
Bunu duyduğuma sevindim, efendim, ama, uh, biz aslında başka bir şey hakkında konuşmaya gelmiştik. - -8 sene önce Gilmour Caddesinde 539 nolu yerde yaşarken bazı şeyler olmuş.
Je suis content d'entendre ça, monsieur, mais euh, nous sommes ici pour vous parler de quelque chose d'autre quelque chose arrivée il y a huit ans quand vous viviez - au 539 Girlmour Street
CW7 kullanımı yeni buz çağını tetikledi ve tüm hayatı yok etti. 22 00 : 03 : 26,539 - - 00 : 03 : 30,083 Bu mekanik tren hattı
L'utilisation du CW7 déclencha une nouvelle ère glaciaire, anéantissant toute forme de vie.
Çok fazla. 539 tane buldum.
Trop, j'en ai trouvé 539.
Şu anda bekleyen 539 itiraz var.
"Nous avons 539 appels en cours."
Halihazırda, Sör Arthur Addison'ın ilgilenmesi gereken 539 itiraz var.
A ce jour, il y a 539 appels qui attendent l'attention de M. Arthur Addison.
559 00 : 31 : 19,539 - - 00 : 31 : 22,740 - Ne istiyorsun? - Yardımını.
- Appelez les flics.
539 gün daha.
Encore 539 jours.
2 00 : 00 : 01,539 - - 00 : 00 : 03,216 Blink Sürücü'sü ile birlikte,... bir yerden kaybolup başka bir yerde, ortaya çıkıyor.
Précédemment... Avec le Blink Drive, tu disparais d'un lieu pour réapparaître ailleurs.
- 539 dinlemede.
Ici 539.
539 cevap ver.
539, à toi.
Kara deliği görebiliyoruz ve dış sensörlerimizin doğru olduğu 539 00 : 24 : 02,140 - - 00 : 24 : 04,108 konusuna giderek
J'aurais plutôt tendance à croire les détecteurs externes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]