605 Çeviri Fransızca
42 parallel translation
Memnuniyet verici.
1332 01 : 47 : 19,853 - - 01 : 47 : 22,605 Mon père, maintenant que vous baignez dans la richesse... je pourrais peut-être avoir la moitié d'un dollar? Ça fait plaisir.
Çocuk Hastanesinin 17.605 doları daha olduğunu duymak sizi mutlu edecektir.
Vous serez heureux de savoir... que l'hôpital des enfants recevra 1 7 605 $.
Ayrıca, Santa Ana Karayolu, 605 numaralı kavşağının yarım mil batısında gerçekleşmiş bir kaza haberi aldık.
On nous signale aussi un accident à environ 800 mètres à l'ouest... de la jonction de la 605 et de l'autoroute de Santa Ana.
Anita derin bir iç çekti, gözlerini kapattı, kafasını salladı, kalbime saplanan, acı bir şekilde açık, 689 00 : 53 : 14,605 - - 00 : 53 : 16,334 ve nihai bir sesle cevap verdi.
Anita Weishaupt se reprit, elle ferma les yeux, respira profondément, secoua lentement Ia tête et dit d'une voix si claire qu'elle me fit mal et si définitive que je perdis courage :
1976 yılında, kömür çıktısı 605 milyon tondu % 4,1 artış olmuş.
En 1983, la production de charbon d'Oceania... a atteint 630 millions de tonnes.
5.3 milyon traktör üretildi... % 17,6 artış olmuş.
En 1976, la production était de 605 millions de tonnes... une augmentation de 4.1 %.
1976 yıIında, kömür çıktısı 605 milyon tondu % 4,1 artış olmuş.
En 1976, la production était de 605 millions de tonnes... une augmentation de 4.1 %.
91605!
91 605!
Dikkat dikkat. 605 sefer sayılı Tokyo uçağı uçuş için hazır ve 4 adet mega-tasarruflu koltuk mevcuttur.
Attention, le vol 605 pour Tokyo est prêt au départ et il reste quatre places méga-éco.
Halen uçuş kayıtlarındaki verileri inceliyorlar, ama 605-3 hatası gibi görünüyor.
On analyse les données du vol. Tout indique une erreur 605-3.
- 605-2'den sonraki hata efendim..
- C'est après la 605-2.
Tamam. 605, 84...
C'est le 605... - Minute!
Cinsel ilişkiye girdiğim 605 ergenlik öncesi erkek ve 231 ergenlik öncesi kız vardır.
J'ai eu des rapports sexuels avec 605 préadolescents et... 231 préadolescentes.
49.605 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
49 605 survivants A la recherche d'un foyer appelé la Terre. Terre.
605 numaralı dolabın içerisinde buzda bekletiliyor hedef.
Elles se trouvent dans le casier 605, sur de la glace.
- 605. dolap.
- Le casier 605.
- 605'de ne var?
- Qu'y a-t-il dans ce casier?
605 gizli.
Le casier 605 est classé secret.
605 numaralı dolap. Buzda tutuluyor.
Elles se trouvent dans le casier 605, sur de la glace.
I-605 te bir Sigalert var. San Gabriel nehir yolunda.
On signale un accident sur l'autoroute San Gabriel vers le sud, ainsi qu'un accrochage sur l'autoroute 15 de Santa Ana, vers le sud.
Family Guy Eşin çalışırken, sen ıslık çal.
Family Guy - Les Griffin Episode 605 Whistle While Your Wife Works
Acil durum rotasını, 605'den 675'e kaydır.
Formation d'une voie d'urgence! N ° 605 à 675! OK!
604, 605, 606, 607... 4226,
Sissos centos-dossos, sissos centos-troissos, sissos centos-quatros... Quatros millos dossos centos vingt-sissos,
4 gün önce, bankadan tasarruf hesabındaki 50,605 doları çekmiş, nakit olarak.
Il y a 4 jours, elle a retiré $ 50 605 de ses comptes épargnes, en liquide.
50,605 dolar.
50 605 $.
Gizemli 50,605 dolarımıza ne dersin?
Et à propos de ces mystérieux 50 605 $?
Eve tamamen baktık. 50,605 dolardan iz yok.
On a tout fouillé. Aucun signe de 50 605 $.
Evet, 50,605 dolar.
Ouais, 50 605 $.
İnanıImaz bir rastlantı sonucu, tam olarak 50,605 dolar'ın 3 katı.
Qui, par pure coïncidence, correspond à 50 605 $ fois 3.
Sonra bir de bakmış ki Sports Chalet'in çatısı yerinden sökülmüş 605 numaralı otobanda yatıyor.
Le dernier truc dont il se souvient, il rebondissait sur le toit du chalet des sports sur la ligne express 605. Je te parie 500 $.
Şu anda ikisi de, küçük bir uçağın 605 no'lu yola inmesinden oluşan trafikte sıkıştıklarını iddia ediyorlardı.
Les deux affirmaient être coincés dans le même bouchon derrière un petit avion qui s'était posé sur le route 605.
Doğu 10 yolunda çıkıyor ve 605'ten kuzeye dönüyor.
Elle sort sur la dixième Est et se dirige vers le Nord sur la 605.
145 tetik düzeni. 605 00 : 35 : 37.542 - - 00 : 35 : 39.333 Dur Tammy!
- Qu'est-ce qui s'est passé?
605 yolunu mu aliyoruz efendim?
Prendra-t-on la route 605, monsieur?
Dinle, sen bir şey demeden önce. Mustang'ı alıp gitmem gerektiğini biliyorum fakat burda duran bir güzellik gördüğümde, bilirsin 605 00 : 45 : 22,088 - - 00 : 45 : 25,921 Kontaktaki anahtar ve her şey, gitmesine izin veremem. Sence bunu sürebilir miyim?
Avant que tu dises quoi que ce soit, je sais que j'étais suppose aller à un enterrement, mais j'ai vu cette petite beauté avec la clé dans le contact... et j'ai pas pu m'empêcher de vouloir faire un tour avec elle.
Bir 10-12 ve iki 10-605.
Un 10-12 et deux 10-60.
605'teki beyefendi kahveli kek ikram edip söyledi.
Le monsieur du 605 me l'a dit devant un gâteau au café.
Kensi'nin dürbün açısı ve mesafesine takılırsa... -... 605 Batı Olimpik Bulvarı, kuzeydoğu köşesi. - Bir sokak ötedeyiz.
La distance et le conportement des données de la portée de Kensi nous met à 605, West Olympic Boulevard, angle nord-est.
- Zach Riley'nin olaya karıştığını düşünüyoruz. 208 00 : 09 : 38,202 - - 00 : 09 : 39,605 Keaton.
- On pense que Zach Riley est impliqué.
2,60.
2,605.
Evet, oda 605.
Oui, la chambre 605.
50,605 dolar mı?
$ 50 605?