English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 7 ] / 700000

700000 Çeviri Fransızca

16 parallel translation
100,000 altın nerede peki?
Et les 700000 livres!
Ona göre bir kızla yatağa girebilmek için... 700 bin liret harcayan biri bunu eğlenmek için yapar, sıkıntıdan değil.
Pour lui, si on dépense 700000 lires pour coucher, c'est pour s'amuser, pas parce qu'on s'ennuie.
Sen 700 bin veriyordun o da 400 binini kızlara veriyordu.
Tu lui donnais 700000 et elle passait 400000 aux filles.
700,000.
700000.
Beş yüz metre ötede 700.000 sterlin yatıyor.
Il y a 700000 livres à moins de 500 mètres d'ici.
Yedi yüz bin sterlinin bu mu?
C'est ça, tes 700000 livres?
700.000'den fazla kişi ülkeden kaçtı.
Plus de 700000 ont fui leur pays.
Nasıl oldu da Chase Emlak'a geçen yıl 700 bin dolar fatura kesebildiniz?
Alors comment avez-vous pu facturer 700000 $ à l'agence de Chase l'an dernier?
Ama bu dahiler para geldikten iki saat sonra ortaya çıkıyorlar yani nakit olarak 6-7 bin paraları var.
Ces génies sont arrivés 2 h après la livraison à la banque. Ils ont donc eu entre 600000 et 700000 $ en liquide.
Hayır. 700 bin dolar değerindeydi.
Non, ça allait me rapporter 700000 $.
Gülümseyen ishal bebekten 700000 daha fazla hit aldım.
J'ai 700 vues de plus que le bébé qui rit pendant sa diarrhée.
49 günümüz var bu bölgede 700,000 kişi öncelikle sizden hoşlanıp hoşlanmadıklarına karar verecek.
On a 49 jours pour séduire les 700000 habitants du district.
Hemen ulaşabileceğim yaklaşık 700 bin dolarım var.
J'ai à peu près... 700000 $ que je peux avoir tout de suite
Güzel, söylenilene göre, bu akşam Pacquiao için önerilen 7 00 bin dolarlık gelirden onun cebine sadece 300 bin dolar geçecek.
Sur les 700000 $ parlés sur Pacquiao ce soir, il n'en touchera que 300000 $.
Aramızda, aynı şişe Liquor Shack'te 700 bin dolar.
- Honnêtement, au coin de ma rue, j'ai vu la même à 700000.
Ben hepsini alalım diyorum.
Gillon a plus de 700000 $. On n'a qu'à lui faire la peau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]