727 Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Araç 727. Araç 727.
Patrouille 727.
Lizbon'dan kalkan 727 de.
Le 727 à Lisbonne aussi.
LÜTFEN ARA 727-5905 Palmer.
APPELLE-MOI
Bizi arayın. 727-0487.
Appelez-nous. 727 04 87.
SİYAH İNCİ, DOĞU 86. CADDE NO : 727 22 EYLÜL ÇARŞAMBA Birkaç gün önceydi.
LE BLACK PEARL MERCREDI 22 SEPTEMBRE
Ama güller için 4.727.225 Peseta...
Mais quand méme, 4727225 en roses?
New York şehrinin göbeğinde, azami kapasite ile dolu bir jumbo jet uçağını infilak ettirip, dünyanın dört bir yanındaki, rüştünü ispat etmemiş diktatörlerden birini seçersin. Büyük bir yaygara ile sorumluluğu üzerine yükleyip, yağacak bombaların, akıllı olması için de dua edersin.
Mais fais s'écraser un Boeing 727 en plein New York et tu obtiendras une dizaine de dictateurs fantoches prêts à clamer leur responsabilité et à supplier d'être bombardés.
... Eve dönüşün için 727 $ kaldı.
Génial, il n'en manque plus que 727.
Öğrendiğimize göre Sark bir anlaşma yapmış. Richter'la aynı virüsü taşıyan hastaları Cenevre'deki özel bir hastaneye götürmek için tıbbi donanımlı bir 727 tutmuş.
On a trouvé la preuve que Sark a loué un 727 avec tout l'équipement médical pour emmener 3 patients porteurs du virus dans une clinique de Genève.
Enlem : Kuzey 39 derece. 11.727.
Latitude : 39 degrés nord. 1 1.727.
DB Cooper'ın kalkıştan bir saat sonra, o 727'den atladığı biliniyor.
On sait que D.B. Cooper a sauté du 727 environ une heure après le décollage.
Maryland Merkez Kule, 727 konuşuyor.
Contrôle Maryland. Ici Executive 727.
Malı kaynak ülkeden burası gibi aktarma bölgelerine... 727'lerle taşırız.
On aime la Caravelle et le 727 pour le transfert du pays d'origine.
... 727, arkamda pistte duruyor.
Idaho.
- Kocanla Bob orada.
Le 727 Derrière moi sur le tarmac... Ton mari et Bob sont là bas.
217. garnizon Bağdat'ta konuşlanacak.
Le second bataillon de la 727 est coincé à Bagdad.
Bir anda kapıda belirivereceğini düşünüp duruyorum.
Je continue a penser qu'elle va juste apparaitre a la porte. 323 00 : 21 : 03,045 - - 00 : 21 : 04,727 Quel est l'interet? Tu ne peux pas m'entendre.
Açtım.
je l'ai 771 01 : 04 : 55,727 - - 01 : 04 : 56,886 Vite
727 ya da 747.
- C'est soit un 727, soit un 747.
Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor.
6 milliards 727 millions 949 mille 338 versions de nous attendent vos ordres.
Hiçbir şekilde bir 46 00 : 01 : 57,727 - - 00 : 01 : 59,268 ilişkiyi sürdüremeyeceğim. - Neden böyle söylüyorsun?
Je ne pourrai jamais avoir une bonne relation.
Solucan ISIS ajanlarının dosyalarını çözümlüyor, bu iş bitincede... 245 00 : 11 : 14,327 - - 00 : 11 : 16,727... bütün hepsini başka bir bilgisayara yönlendirecek. Tanrım...
Le ver décrypte la liste, et il va l'envoyer vers un serveur hors-site.
Ellerimi kıpırtdatmaya çalıştım. 682 00 : 36 : 38,727 - - 00 : 36 : 40,560 Benim özel arkadaşım.
J'ai continué à essayer de bouger mes mains,
12,120 saat ve 727,000 dakika.
12 120 heures et 727 200 minutes.
Çeviri : sencerdogan Jennifer
MONTANT ACTUEL : 727 $ MONTANT ACTUEL :
1971, Şükran Gününden önceki gün. Bir 727 Portland'dan Seattle'a doğru yola çıktı.
En 1971, la veille de Thanksgiving un 727 décolle de Portland, direction Seatle.
Hamilton beach 727 DrinkMaster.
Hamilton beach 727 Drinkmaster.
Hey, gözaltı hücresindeki fahişeden bu yüzden mi 41 00 : 01 : 31,859 - - 00 : 01 : 33,727 makyaj ipuçları alıyordun?
Hey, c'est pourquoi tu obtenais des conseils de maquillage de la prostituée dans la cellule de détention?
Düşen 727 uçağını biliyor musun?
Tu sais, le 727 qui s'est écrasé?
Geçen yıl Las Vegas'a 39,727,022 ziyaretçi geldiği belgelenmiş.
L'année dernière, Las Vegas a recensé 39 727 022 visiteurs.
Bugün havaya uçan uçakta bir bomba olması muhtemel. Avianca Hava Yolları şirketinin Boeing 727 adlı uçağı...
Une bombe serait à l'origine du crash d'un Boeing 727 de la compagnie Avianca...
36 yolcuyla birlikte Cooper uçağına biner. Bir Boeing 727.
Avec 36 autres passagers, Cooper embarque à bord d'un Boeing 727.
Boeing 727'nin epey benzersiz bir özelliği var.
Le Boeing 727 a une particularité.
Çok teşekkür ederim.
Liam était aimé par tous ses proches... nous vous demandons de le recevoir dans la paix éternelle. 1 727-1 753 A notre fils bien-aimé. Très bon conseil, M. Lockley. Merci beaucoup.
- Bir 727.
- Un 727.
159 ) } Sen kimsin be?
440.24 ) \ clip ( m 664 394 l 675 394 686 394 700 394 716 395 718 435 656 427 ) } Q 433.158 ) \ clip ( m 704 394 l 728 395 730 413 705 413 ) } u 429.267 ) \ clip ( m 726 395 l 748 396 748 409 727 406 ) } i 412.626 ) \ clip ( m 851 400 l 876 401 878 414 844 408 ) } e 440.24 ) } Q 433.158 ) } u
161 ) } Sen kimsin be?
440.24 ) \ clip ( m 664 394 l 675 394 686 394 700 394 716 395 718 435 656 427 ) } Q 433.158 ) \ clip ( m 704 394 l 728 395 730 413 705 413 ) } u 429.267 ) \ clip ( m 726 395 l 748 396 748 409 727 406 ) } i 412.626 ) \ clip ( m 851 400 l 876 401 878 414 844 408 ) } e 440.24 ) } Q 433.158 ) } u