860 Çeviri Fransızca
45 parallel translation
- Dilekçe ver istersen. - Mesafe bilgisi... 262 metre - 262!
Correction 860 860.
General Mercer 1860'da yaptırdı ama hiç oturmadı.
Construite par le général Mercer en 1 860, mais il n'y a jamais vécu.
İç Savaş 1 860'larda değil miydi?
La guerre de Sécession date des années 1860?
- 92 dakikadır 870 derecede.
92 minutes, à 860 ° C.
Dağılmazsanız 860 numaralı federal yasa gereği toplum huzurunu tehlikeye atmaktan- -
Si vous ne le faites pas vous senez en violation du dêcnet fêdênal 860 poun tnouble de l'ondne public.
... çantandaki 860 doları nasıl açıklayacaksın?
Comment tu expliques qu'il y ait eu 860 dollars dans ton portefeuille?
Doğu yakası 860 ortaklarım hallediyor.
J'ai mon gang de l'East Side qui s'en occupe. On bouge...
860 milyar Dolar olduğunu duydum.
J'ai entendu dire 860 milliards de $.
860 milyar mı?
- 860 milliards?
860294 1986.
860-294-1986.
- 860 $. - Ne?
- 860 dollars.
Ring ücreti olarak 1,000 dolar. Bana 2,658 ve sana da 3,544 dolar. Toplam 8,860 dolar eder.
1000 $ en frais pour le ring, 2658 $ pour moi, 3544 $ pour toi, ce qui donne 8860 $.
- 860 cc kan verelim...
- Perte initiale de sang : 860 cc...
1 860'ta Rockwell Falls'un nüfusu 436'ydı.
En 1860, la population de Rockwell Falls comptait 436 âmes.
- Merhaba Linda. Bankadaki kredi temsilcimiz bile olmaz dedi. "6000 metre karelik alan da nereden çıktı?" dedi.
Même le banquier a dit non. "C'est quoi, ces 1 860 mètres carrés supplémentaires?"
860'dan alfaya...
860 à Alpha...
860...
860...
Burada 860 dolar var - Benim vergiler düşüldükten sonraki bütün maaşım bu.
Et voici 860 $ - - ma paie entière, enfin le net.
- Bence.. bu kesinlikle 860 dolar değerinde bir öpücüktü.
- -Je... pense qu'il valait vraiment 860 $.
Buradan sonra 1,860 adım...
Il y a 1860 marches d'ici...
Magnum 860'a benziyor sıralı kenar silindirli.
On dirait un Magnum 860 avec un cylindre de un sur un.
Magnum 860, liste tamamdır.
Magnum. Magnum 860, c'est bon.
860. 861.
860. 861.
Pekala 700 kiloluk devasa bir mutant susamuru da olabilir.
C'est peut-être une énorme loutre mutante de 860 kg.
860 Oakwood Sokagina acil bir ambulans istiyorum!
Envoyez une ambulance au 860 Oakwood avenue!
Hal, 27.860 metredesin.
- Tu es à 28000 m d'altitude.
Size yardımcı olmak istesem bile arşivlere giriş sadece kütüphane müdürü ve Vatikan Kütüphane Kurulu'nun yazılı izniyle mümkün.
Même si je voulais vous aider l'accès ne se fait que par décret... du curateur et du conseil des bibliothécaires du Vatican... 339 00 : 25 : 04,860 - - 00 : 25 : 06,699 Ou par mandat Papal.
Benim S-1, sesten 1860 kez daha hızlı bir şekilde dünyanın etrafında dönüyor.
Mon S-1 a festivisé le monde à 1 860 fois la vitesse du son!
tamam, Miss Weatherly şeytanın tohumu olabilir 1135 01 : 08 : 55,860 - - 01 : 08 : 57,327 ama kanıtınız olmadıkça sizi kovmaktan başka yapabileceğim bir şey yok resmi olarak daha kötü olamazdı
Mlle Weatherly est peut-être Lucifer en personne, mais à moins d'en avoir la preuve, je n'ai pas le choix, je dois vous renvoyer. Ça ne pouvait pas être pire.
Burada kurulu bir laboratuarımız var.
482 00 : 43 : 14,860 - - 00 : 43 : 16,900 Et Connor...
Thomas, David, Sekiz, Altı, Sıfır.
Thomas David 860.
Şu an telefondan 840.000 sterlin teklif edildi. 860,000.
Au téléphone... 840. 860 000.
Telefondan 860.000 teklifi aldık.
L'enchère au téléphone est à 860.
Çok teşekkürler. 860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
- Je suis pas mal.
Her gün sınırlarımızı zorluyor.. İçimizdeki iyilik ve kötülükleri dışarı çıkartıyor. 7 00 : 00 : 18,790 - - 00 : 00 : 20,860 Bazıları burada sonsuza dek sıkıştığımızı söylüyor..
Chaque jour, il teste nos limites, révélant le meilleur et le pire de nous.
860 kilobayt mı?
860 kilobytes? C'est...
Lukla 2,860 metre
Lukla : 2,860 mètres
Durum 10-860.
On a un 10-8 60.
10-860 ne demek?
Qu'est-ce qu'un 10-8 60?
Artı 1,860... 1,530 broş için...
et 1 860 1 530 pour la broche.
- Numarası 860'lı kimi tanıyoruz? - Annemi.
- Qui a un numéro en 8-6-0?
Yedi gün boyunca 23 kilometre tırmanıp 1600 kilometre yol gittikten sonra mahvolmuştum.
Au bout de sept jours, 22 860 m de dénivelé et plus de 1 600 km, j'étais sur les rotules.
860.630.
860 000.
582 00 : 26 : 24,860 - - 00 : 26 : 26,700 Tabiki.
Mme Frelinghoffer vous accompagne?
860.000'de mi kalıyoruz?
Qui dit mieux?