English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 9 ] / 969

969 Çeviri Fransızca

31 parallel translation
BU FİLM 1969 YILINDA TEKSAS'TA YAŞANAN BİR OLAYA DAYANMAKTADIR
CE FILM S'INSPIRE DE FAITS RÉELS SURVENUS AU TEXAS EN 1 969
1969 yılında, şansı ters gitmeye başladı.
Toutefois, en 1 969, sa popularité commença à décliner.
- 969.
- 969.
Gerçekte ise 1969'da, Pittsburgh'da, VA Hastanesi'nde kimyasal bir madde hastanenin morguna sızdı ve cesetlerin ayağa kalkmasına neden oldu.
Ce qui s'est vraiment passé, c'est qu'en 1 969, dans un hôpital de Pittsburgh, il y a eu une fuite et un produit chimique s'est infiltré dans la morgue. Et les cadavres se sont mis à gigoter comme s'ils étaient vivants.
- Evet, 1969 ve 1980 tarihleri arasında, kanıtlar en az 130 kişinin güvenlik görevlileri tarafından öldürüldüğünü gösteriyor ve öldürülenlerin yarısı, hiç bir milis faaliyetle bağlantısı olmayan sivillerdi.
Au cours de la période allant de 1 969 à 1 980, il a été établi que les forces de sécurité avaient tué au moins 1 30 personnes. La moitié d'entre elles étaient des civils sans aucun lien avec les activités paramilitaires.
Eyalet müzik yarışması, 1 97 1. 1 969.
"Concours de Musique de l'Etat, 1 9 7 1"... 1 969...
969 sefer sayılı Minbari Gemisi 17. rıhtıma yanaşabilirsiniz.
Vaisseau minbari 969, dirigez-vous vers la zone d'atterrissage 1 7.
969 sefer sayılı Minbari gemisi rıhtımdan ayrılıyor.
Le vaisseau minbari 969 décolle de la plate-forme.
Bir şişede mesaj bulmak
[Skipped item nr. 969]
Ben Erwin.
Je m'appelle Erwin. 38bis 00 : 04 : 44,340 - - 00 : 04 : 47,969 LES TROIS VIES DE RITA VOGT
1 969'ta Kubrick ailesi film stüdyolarına yakın oturuyordu. Elstree, Hertfordshire'da.
En 1969, la famille Kubrick habitait près des studios... d'Elstree.
1969, Woodstock'ta.
1 969, Woodstock.
969'dan 906'ya. 20 saniye içinde oradayız. Hey sen, dokunma onlara!
969 appelle 906, à 20 secondes des lieux, ne touchez à rien.
Olay mahallini 969'a bırakıyoruz.
Nous laissons les lieux à 969.
1 969, Cadillac Deville.
Cadillac DeVille, 1969.
"İnanıyorum ki, en son birinin 69 pozisyonundan hoşlanması " 1 969'daydı. "
"Je crois bien que personne n'a dû apprécier le 69 depuis l'année 1969."
Bobby Bonds 1 969'da 1 87 kez dışarı vurdu. Diğer oyuncuların hepsinden fazla, bir tanesi hariç.
187 éliminations pour Bobby Bonds en 1969, plus que n'importe quel joueur en une seule saison.
1969.
1 969.
Bayan Lotnick, 1 969'daki baloda kaçırılan kurbanlardan biriydi ve bir şüpheli bulunmamıştı.
Elle était une des victimes enlevées au bal du lycée en 1969, enlèvement encore non élucidé.
Yani, bana olanla, o kızlara 1 969'da olanlar arasında bir bağ var.
Quelque chose qui relie mon cas à celui de ces filles en 69.
Bak, Buck 1 969'da Worthington Lisesi'ndeki adam kaçırma olayını biliyor musun?
Ecoute, tu as entendu parler de l'enlèvement à Worthington, en 1969?
1 969'daki balodan beri dönmedim oraya.
Je n'y suis pas retournée depuis ce jour-là, en 1969.
Polis henüz elimizdeki bilgiyi doğrulamamış olsa bile bir kaynağa göre Owens 1 969'da Banner'ın mezuniyet balosundaki ölümünden sorumluymuş.
Bien que la police se refuse à confirmer le fait, on soupçonne que c'est Owens qui aurait commis le meurtre de Mary Banner lors de cette fameuse soirée de 1969.
13 Şubat 1969'da Soledad'daki olaylarda ölen mahkumlar avluda cinayet teşebbüsünde bulunuyordu.
LE GRAND JURY REFUSE D'inculper LE gardien DE SOLEDAD Lors de l'incident de Soledad, le 1 3 janvier 1 969, les détenus tués étaient impliqués dans une tentative de meurtre.
- Biri buna cevap vermek zorunda. - 969.
- Quelqu'un devra assumer.
Senin kalbin kırık. 101 00 : 08 : 22,969 - - 00 : 08 : 26,166 suçlu sahnesini yeniden oyna.
Vos traumatismes.
İçeri geliyorsun, Hiç kuşku yok ki.
c'est clair que tu viens, Ã § a ne fait aucun doute. 716 00 : 32 : 03,969 - - 00 : 32 : 06,555 Whoa.
Onları alkışlarınızla karşılayın 969 01 : 21 : 15,125 - - 01 : 21 : 17,083 - Tebrikler - Teşekkürler
Merci de les accueillir sous vos applaudissements.
Yemekte o gün tavuk vardı.
- 969.
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ I n D i v X. N e t
Sync by : Juicy, Mélanie Popolaco with Skymou 21 00 : 03 : 24,969 - - 00 : 03 : 26,869
Uyanınca bana getir.
91.5 00 : 08 : 07,031 - - 00 : 08 : 11,969 Merci.J'ai besoin d'un téléphone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]