Aaargh Çeviri Fransızca
25 parallel translation
"'Aaargh Şatosunda. "'
"dans le château de Aaargh"
"Aaargh Şatosu."
"Le château de Aaargh"
Eğer ölüyor olsa, "Aaargh" diye yazmakla uğraşmazdı.
S'il était mourant, il n'aurait pas pris la peine de graver "Aaargh".
Sadece "Aaargh".
- Non! Juste "Aaargh".
Aaargh.
Aaargh.
- Cornwall'da St. Aaargh yok muydu?
- Il y a un Saint-Aaargh en Cornouailles.
Hayır, "Aaargh".
Non, "Aaargh".
Bu Efsanevi Kara Aaargh Canavarı!
C'est le légendaire Monstre Noir de...
Aaargh Şatosu.
Le château de Aaargh.
Aargh!
Aaargh!
Aaaarghh!
Aaargh!
- Saldırın!
- A l'attaque! - Aaargh!
Aaargh!
- Alors, c'est un'peut-être'?
Bırak beni.
Aaargh, dégagez.
Bırak beni.
Lâchez-moi. Aaargh.
Bana yardım et işte.
Aaargh... juste... .. aidez-moi.
Bunun gibi... aaargh!
Se fâcher, c'est...
Giuliano!
- Aaargh! - Giuliano!
Ne olacak şimdi?
Aaargh! Que faire?
Aaargh!
Aaaargh!
Aaargh!
Aaaaargh!
- Yolumuzdan çekil Aaargh.
- Laisse-nous passer, Argh!
- Hey, Siler. - Aaargh!
Salut, Siler.
Halledebilirim.
- Aaargh!