English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Abracadabra

Abracadabra Çeviri Fransızca

209 parallel translation
Abrakadabra... cadıların yağı...
" Abracadabra - - Graisse de sorcières -
Abra kadabra demezsen böyle olur işte. Canın yandı mı? Fazla değil.
C'est ce qui arrive si on oublie de dire Abracadabra.
Haydi küçük, ilaçlı değilsin. Sonra açıklarım. Abracadabra.
ça suffit, vous n'êtes pas droguée.
# It goes hocus-pocus Alagazam #
Il fait abracadabra
# Because hocus-pocus Lo and behold #
Car abracadabra
Ben... Şeyh Abrakadabra. Çok iyi bir zihin okuyucuyum.
Cheik Abracadabra, grand chiromancien.
" Gayret, ha gayret, gelsin bela
" Abracadabra, peine et malheur
Hokus pokus.
Abracadabra!
Hokus pokus...
Abracadabra...
Uçu uçu, kaçı kaçı, kuçu kuçu ve havalanıyoruz.
Abracadabra, que le ciel m'accompagne en bas!
Shazam!
Abracadabra!
Halleleevah... Abracadabra...
"Haleliva", "Abracadabra"...
Onu öbür elime atıyorum, görüyorsun. Sihirli sözü söylüyorum, abracadabra. Ve presto, gitmiş.
Je la fais passer dans cette main, je dis les mots magiques, abracadabra et voilà!
Hiçbir şeyim yok.
Je ne suis rien du tout. Abracadabra!
Abracadiodularservosystems.
Abracadabra...!
Bir elma alalım, birkaç gül yaprağı vee abrakadabra...
Je prends une pomme, des feuilles de roses et abracadabra...
Ala-kazam bir iki üç...
Abracadabra, un, deux, trois... Voilà!
İki misli, iki misli, zahmet ve sıkıntı...
Abracadabri, abracadabra.
Abracadabra ve duvarlardan geçiyoruz.
Abracadabra! Passez de l'autre côté!
Abrakadabra!
Abracadabra!
Can your friends go Abracadabra, let'er rip And then make the sucker disappear?
Abracadabra, on s'éclate! Tout le monde disparaît par magie
Rickem, rockem, rackem, rake--bu kılıcı bir yılana dönüştür!
Abracadabra! Étripe ce cobra! Toi, ça suffit!
Hep birlikte, oradan buradan Bütün oyunlarımızla Geldi Noel'e hazırlanmanın vakti ARALIK GÜNLER KALDI
Tous ensemble, abracadabra Notre Noël sera un vrai repas 035 JOURS AVANT NOEL
İyi bir şeyler yapmanın kötü yanı da bu.
Abracadabra, on s'éclate! Tout le monde disparaît par magie Remonte la mâchoire T'as l'œ il hagard
Her zaman Profesör Tribini'ye itaat etmelisin.
Vous devriez obéir au Professeur Abracadabra.
Profesör Tribini üçe kadar sayacak.
Le Pr Abracadabra va compter jusqu'à 3.
Abrakadabra.
Abracadabra!
Abrakadabra, işte geldi!
Abracadabra, le voilà!
Hokus pokus. Mukus pukus.
Abracadabra, abracadabra.
Abrakadabra!
Abracadabra! Allakazam!
Malı alır almaz veya işler ters giderse "Abracadabra." deyin.
Dès que tu as la came ou que ça accroche, dis : "abracadabra".
- Abracadabra.
- Abracadabra.
- Abracadabra mı?
- Abracadabra?
Abracadabra.
Abracadabra.
- Abracadabra!
- Abracadabra, yo!
- Oh, abracadabra dostum.
- Oh, abracadabra, mec.
Abracadabra mı?
Abracadabra?
- Abracadabra kardeşim.
- Abracadabra, mon homme.
- N'aber? Abracadabra.
- Quoi de neuf, abracadabra?
- Abracadabra dostum!
- Abracadabra, mec!
Abracadabra!
Abracadabra!
Abracadabra, B!
- Abracadabra! Mec!
- Şey, abracadabra. - Vaay!
Eh bien, abracadabra.
Abra kadabraydım!
Abracadabra!
Abrakadabra.
Abracadabra.
Bu sihirli bir kelime. Abra Kadabra gibi ama daha iyi.
C'est un mot magique, comme... abracadabra, mais en mieux.
- Muhteşem kahramanlar iş başında.
- Abracadabra... - On démarre.
Anya bir şey kırdı.
Anya a cassé un abracadabra.
- Elimizde şu anda bu adamlar tamamen kontrolden çıkmadan önce onları hayvana geri dönüştürecek ufak bir hokus pokus yazan kız kardeşimiz var.
- Au charme envoûtant de notre soeur qui, "abracadabra", va refaire de ces hommes des animaux, avant qu'ils ne deviennent incontrôlables.
Abrakadabra adamım.
Abracadabra.
Şimdi abrakadabra de.
- Dis "Abracadabra".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]