Ahhhh Çeviri Fransızca
67 parallel translation
- Ne diyeceğim ki?
Ahhhh
- Hayır.
Ahhhh....
Sizleri tanıştırayım Otis, Vern ve ahhhh...
Je vous présente Otis, Vern et...
- Ahhhh! - Şuna bak!
Regarde-moi ça.
AHHHH! YETER LÜTFEN
AAAAHHH...
Ahhhh! Ahhhh! Ahhhhh!
Bon, c'est presque l'heure.
Aaahh-ahhhh-ooohhhh! Sakin olun efendim.
Il faut procéder selon le Code Militaire...
İşte o adam! Ahhhh!
C'est ce type, là-bas!
İyi bir nokta yakaladın. Ahhhh!
Mets-le sur 18 et prends soin de papy.
Ehh, eh, ehhhh! Ahhhh! Geri gel çabuk seni aşağılık hanım evladı!
Si les parents s'occupaient moins de ce qu'on regarde à la télé et un peu plus de ce qui se passe dans nos vies, ça irait mieux.
Bugün sınıfa katılacak yeni bir öğrencimiz var. Ahhhh.
En ce pays les bergers vivaient dans les champs, veillant leurs troupeaux la nuit.
Gazabım İsa ile konuşuncaya kadar sürecek. Ahhhh! İsa.
Au lieu de "Douce nuit" je dois chanter des trucs en yiddish
O zaman her tür için, ne kadar korkunç olurlarsa olsun, düzelmeleri için şans var.
Ahhhh. Alors dans chaque espèce, si horrible soit elle, il y a la pièce pour l'amélioration.
Ah, lanet, lanet, lanet olsun, ahhhh!
Ah, frell, frell, frell, frell, frell, frell, frell, frell, frell, ahhhh! Ahhh!
Seni yok edeceğim! Ahhhh!
Je vais te massacrer!
Ahhhh, o, daha iyi.
qui est meilleur.
Ahhhh doğru, saatin kaç olduğunu tamamen unutmuşum.
Mon Dieu, j'ai oublié l'heure.
Ahhhh!
Ouch! !
Bu işe yaramaz. Çavuşu kaldıramam. Akıl hocalığı yüzünden.
Ahhhh, ça ne marcherait pas, je n'y arriverais pas, c'est un fantasme.
Ahhhh, sizleri uyarmaya çalıştım.
Ah, j'ai essayé de vous avertir.
Ahhhh, ikimizde kâğıt yaptık.
On a fait la feuille tous les deux!
Ahhhh!
Argh!
Ağlamayacağıma dair kendime söz vermiştim.
Ahhhh, je m'étais promis de ne pas pleurer.
Bir başkasının merhametine kalmış zavallı bir kaltak olmak nasıl hissettiriyor? AHHHH!
Ça fait quel effet d'être la salope qui dépend d'un autre?
Karate biliyorsun değil mi, güzel kız?
Ahhhh!
Haydi!
- Ah! Ouh! Ahhhh!
ahhhh...
ahhhh...
Ahhhh...
L'Amérique...
Ağzınızı açın.
- Ouvrez bien grand. - Ahhhh.
Ahhhh.
Ahhhh.
Onlar? Ahhhh!
C'est quoi ça?
Bacağımdan vuruldum!
Ahhhh! On m'a tiré dans la jambe!
Anlaşmanı sikeyim! Ahhhh! Lucy.
J'emmerde ton deal! Lucy.
Dokunma bana!
Ahhhh!
Bu ruhani bir asker. Ahhhh! Halen yalanlara mı inanıyorsun?
Bon esprit, soldat.
Iıh, Adamım!
Ahhhh, Man!
- Ahhhh.
- Ahhhh.
Ağzını aç ve şey de.
Ouvres ta bouche et fait "ahhhh"!
- Ne oldu?
Ahhhh!
Ahhhh, koşun, koşun, koşun.
Question idiote.
Tamam, bir kez daha "Mmmmmm!" ya da "Ahhhh" dersen üstüne atlarım.
C'est délicieux. - D'accord.
Ahhhh!
Ok, ok.
Yavaş.
- Ahhhh!
Ellen!
Ahhhh...
- Buradayım!
Ana, où... Ahhhh!
Ahhhh! Günaydııın.
Bonjour.
Birkaç saat sonra... hatTrick3 :
Volleygirl 17 : + ou - 2 hres AHHHH!
Ahhhh!
Ça suffit.
Anlatabildim mi?
Ahhhh. Est-ce que ça a un sens pour toi?
Blorgon devriyesi.
Ahhhh. Une patrouille de Blorgon.
Oh Unn. Ahhhh.
- Mon Dieu.