English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Ahora

Ahora Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Çabuk!
¡ Ahora!
Ama şimdi çok kızmaya başladım.
Pero ahora me estoy enojando.
Siz çalışmaya devam edin, ben hemen döneceğim.
Sigan trabajando. Ahora vuelvo.
Ahora.
Ahora.
Hemen!
¡ Ahora ( Maintenant )!
"Söyle hemen!"
Dicelo ahora!
Şimdi olur yada olmaz.
Tu marches, ou pas. Ahora.
Çabuk!
Ahora mismo.
Dördüncü müfreze Cabrillo Plajı'na gidiyor.
Le 4ème bataillon va à Cabrillo ahora.
Onları aşağı götürün.
Emmenez-les en bas. Ahora!
Çok çok, kötü şeyler. Hm, hadi. Şimdi.
- Ça a été muy, muy malo... { \ pos ( 192,210 ) } Vámonos, ahora.
Ahora los colores, a ver.
Maintenant les couleurs que tu vois.
Teyze ve eniştesi sayesinde hayatta kaldı.
Ella sobrevivio por su tia y su tio. Elle avait survécu grâce à son oncle et sa tante. Ahora pueden descansar todos en paz.
Artık hepsi bitiyor.
à présent. Eso es todo por ahora.
Ama artık asla bilemeyeceksin.
Ey ahora... quizas nunca lo sabras. Et tu ne le sauras jamais.
Şimdi kendine geldin mi? Tamam.
Ya estas con nosotros ahora?
Şimdi yeni bir yeni bulmak zorundayız.
Ahora tenemos que encontrar una sustituta. Il va falloir trouver une remplaçante.
Eğer artık ölürse, muhtemelen bu onun için bir lütuf olmuş olur.
Si el muere ahora mismo probablemente Seria una bendicion para el.
Ve şimdi de güzel eşim ve ben şampiyonumuzu gidip, kutlayacağız.
Ma splendide femme et moi allons accueillir notre championne. Ahora mi adorable esposa y yo Vamos a conocer a nuestra campeona.
"Şimdi gidip ödevlerimi yapabilir miyim?"
"¿ puedo ir, por favor, terminar mi tarea ahora?"
Aradığı yeri gösteremiyor mu? Hemen!
Ahora!
- Hayat zor şu an. Sol, Roberto ile homoseksüel çıktı.
La vida es dificil ahora que Sol es homosexual con Roberto.
Lo voy a coger ahora.
- Lo voy a coger ahora.
Artık benden bir farkın yok.
Eres como yo ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]