Akbar Çeviri Fransızca
164 parallel translation
Akbar Şah. 116 karat ham.
Le Shah Akbar. 1 16 carats brut.
Akbar Şah, 116 karat ham.
Le Shah Akbar, 1 16 carats brut.
Büyük Akbar'ın hanedanından, ve binlerce yıl geriden gelen, ülkemizin dini sembolü, Pembe Panter ;
Provenant de la dynastie d'Akbar le Magnifique, et datant d'environ un millier d'années, Le symbole religieux de notre nation, La Panthère Rose ;
Ayrıca benim ismim Abdullah Mohammed Akbar, tamam mı?
Et je m'appelle Abdullah Mohammed Akbar, c'est vu?
Mohammed Akbar?
"Mohammed Akbar."
12 inci asırda Muhteşem Akbar'ın saltanatından, eski Albay, şimdi Başkan Sandover Haleesh'in kansız hükümet darbesine kadar,
Depuis le règne d'Akbar le Magnifique au début du 12e siècle, jusqu'au récent coup d'Etat de l'ancien colonel et actuel président Sandover Haleesh,
- 20 saniyen var. - Allahu akbar!
Vous avez 20 secondes.
Akbar, tanka karşı sizinle beraber savaşacağız.
Akbar, nous voulons lutter contre le tank avec vous.
Kareem Akbar.
Kareem Akbar.
Akbar Abdi.
Akbar Abdi.
Merhaba Ekber Ağa.
Bonjour, Akbar Aqa.
Selamün aleyküm Ekber Ağa.
Bonjour, Akbar Aqa.
Şey, Ekber Bey, siz çamaşır yıkamayacak mısınız?
Et vous, M. Akbar, vous ne faites pas votre lessive?
Ekber Ağa'nın dükkanından patates alıyordum,..
Je suis allé au magasin d'Akbar Aqa pour les pommes de terre.
Ekber Bey, kira için bugün,.. ... yine aradı.
M. Akbar a encore appelé... a propos du loyer aujourd'hui.
Yönetmen Yardımcıları : Marzieh MESHKINl - Akbar MESHKINl...
Assistants réalisateurs :
Allahu Ekber, evet.
Allahu Akbar.
Ben Ali Ekber'in türbesine gidiyorum.
Je vais au mausolée d'Ali Akbar.
Şu yol da Ali Ekber'in türbesine çıkıyor.
Par là, on va au mausolée de Ali Akbar.
Hazreti Ali Ekber ve İmam Hüseyin adına. Ben arabada kalacağım.
Au nom de Saint Ali Akbar et d'lmam Hossein, je reste dans la voiture.
John, John, Allahu Ekber.
John, Allah akbar.
Allahu Ekber. Allahu Ekber.
Allah akbar.
Allahuekber.
Allah Akbar.
- Allahuekber.
- Allahu Akbar.
- Allahuekber!
- Allahu Akbar!
- Allahuekber!
Allahu Akbar!
Secunderabad'dan Prens Ali Akbar Fateh Han.
Prince... Ali Akbar Fateh Khan de Secunderabad.
Akbar'ın onuruna.
En l'honneur d'Akbar.
Akbar!
Akbar!
Çocukar, gelin bakın Akbar'ın sorunu ne?
Hé les gars, venez voir!
Akbar sorun ne?
Du calme, Akbar.
Eğer Akbar değil de, başka birisi olsa, bu kadar uğraşmazdım.
Un autre qu'Akbar et j'aurais laissé tomber.
Akbar için gitmem gerek.
Je dois sortir pour Akbar.
Benim sicilim kötü... ama Akbar'ın ki olumlu şeylerle dolu.
Mon dossier est noir, mais celui d'Akbar mentionne plein de bonnes conduites.
Şu mavi kapıyı görüyor musun?
Cette porte bleue, c'est la maison de la sœur d'Akbar.
- Akbar'ın mı?
Akbar?
- Sen Akbar'ın kardeşi misin?
- Vous êtes la sœur d'Akbar?
Ben ıslah evinden Akbar'ın arkadaşıyım.
Je suis un ami d'Akbar du centre de détention.
Akbar nasıl?
- Laisse tomber. Comment va Akbar?
Akbar'ı ziyaret etmeye utanıyorum.
J'ai honte de rendre visite à Akbar.
Abolqasem Bey, Akbar 18'ine bastı.
Akbar a eu 18 ans.
Akbar için bir şeyler yapmak istiyorum.
J'essaie de tout faire pour Akbar.
Hayır, arkadaşıyım.
Non, je suis un ami d'Akbar.
Kral Ahmet.
Le roi Ahmad, fils d'Akbar, petit-fils de Haroun-al-Raschid, le Grand, l'illustre,
Allahuekber!
Allah hu akbar!
İyi bir çay aldım "Akbar".
J'ai acheté du bon thé,'Akbar'!
Allahu Ekber.
Allah akbar.
Akbar'ın kız kardeşinin evi.
Va lui parler.
Hangi hapishaneye götürdüler Akbar'ı?
Dans quelle prison ont-ils emmené Akbar?
Ama Akbar asılmayı hak etmiyor.
Mais Akbar ne mérite pas d'être pendu.
Akbar'ın arkadaşı. Onlar için para ödeyebilecek kimse var mı?
Ont-ils quelqu'un pour payer pour eux?