English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Alex

Alex Çeviri Fransızca

15,141 parallel translation
Bu aslında Alex hakkında.
En fait, c'est au sujet d'Alex.
Alex hakkında ne sormak istiyordun?
Qu'est-ce que tu voulais me demander pour Alex?
Eğer istersen Alex'le konuşabilirim ama bu konu hakkında heyecanlanacağına dair söz vermem.
Je peux parler à Alex si tu veux, mais je ne peux pas lui promettre un job par lequel il sera excité.
Tamam. Bu durumda Alex'le hafta sonu bir yerlere çıkabilir miyiz?
Dans ce cas, est-ce que je peux prendre mon week-end avec Alex?
Alex?
Alex?
Alex.
Alex?
Bak, bence çok streslisin.
Je pense que ce qu'il se passe c'est que tu es trop stressée. Non, Alex.
Hayır Alex, stresli falan değilim.
Je ne suis pas stressée.
Alex, neredeyiz biz?
Alex... On est où?
Alex az önce Laurel'ın Sonik cihazını takmış biri tarafından saldırıya uğradı.
Alex vient d'être attaqué par une fille portant l'appareil sonique de Laurel. Est-ce que tu sais où est elle partie?
Alex'e saldırdığında onu biri için çalışmakla suçlamıştı.
Quand elle a attaqué Alex, elle l'a accusé de travailler pour quelqu'un.
Bu saldırı Black Canary adlı diğer kanunsuzun özel kalemim Alex Davis'e saldırdıktan 24 saat sonra gerçekleşti.
Cette attaque est survenue moins de 24 h après qu'un autre justicier nommée le Black Canary, ait agressé mon chef de parti, Alex Davis.
Alex'i arayayım ben.
J'appelle Alex.
Alex, neredeyiz?
Alex, où sommes-nous?
Alex'i görmek istiyorum sadece.
Je veux seulement voir Alex.
Alex, Tanrım. İyi misin?
Est-ce que tu vas...
- Thea? - Alex, kaç!
Alex, pars d'ici!
Alex, kaç!
Alex, enfuis-toi!
- Aklını bulandıracak başka birine ihtiyacın yok senin
Tu n'as pas besoin d'un autre homme qui trouble ton esprit. Alex, cours!
- Alex, kaç! Olamaz!
Non!
Alex'i öldürdü ki o da Ruvé onu ilaçladığı için beni buraya getirmişti. Tıpkı senin bana ilaç verdiğin gibi.
Il a tué Alex, qui m'a emmenée ici parce que Ruvé l'a drogué, exactement comme ce que tu m'as fait.
Alex, ne oldu?
Alex, il y a un problème?
- Ne oldu? Tamam, teşekkürler. Çok teşekkürler Alex, teşekkürler.
Bon, je vous remercie, Alex.
Merhaba, ben Alex Romero.
Bonjour, ici Alex Romero.
Bates Motel'in önceki bölümlerinde... Sevgili Alex, seni her daim seveceğim.
Précédemment...
- Alex Romero müsait mi?
Allô, est-ce que Alex Romero est disponible?
- Romero'dan ayrılıyordu.
- Elle rompait avec Alex Romero.
Alex Romero'yla ne döndüğünü hiç anlamadım ama o adam hiç güvenmedim.
Je ne sais pas précisément ce qui se passait avec cet Alex Romero, mais je ne lui ai jamais fait confiance
Alex Danvers'a.
A Alex Danvers.
- Beni yemeğe çıkarmasına izin verdim.
Je l'ai laissé m'inviter à dîner. - Alex... - C'est...
- Alex... Alex, o adam bir canavar.
Alex, cet homme est un monstre.
Bir klon olması imkansız demiştin Alex biliyorum ama sadece benim gibi gözükmüyor, her şeyiyle benim aynım.
Tu as dit qu'un clone était impossible, on n'est pas seulement semblable. Elle est moi.
- Asıl tehdit Supergirl, Alex.
La menace c'est Supergirl, Alex.
- Sağ ol Alex.
Merci, Alex.
- Alex, hayır.
Alex, non!
- Alex, doğru söylemişsin. Biliyor.
Alex, tu avais raison, il sait.
- Ne yaptığını sanıyorsun Alex?
Qu'est-ce que tu crois faire?
Ben Müdür Vekili Alex Danvers.
Voici le réalisateur Alex Danvers.
Alex devreye girmese ne yapardım bilmiyorum.
Si Alex n'était pas intervenue, j'ignore ce que j'aurais pu faire.
Sana dönüşmeni söylediğinde Alex ne demek istedi?
Donc... Que voulait dire Alex en disant que vous deviez vous "transformer"?
Hank Henshaw'ın kimliğini üstlenmeden önce Alex'in babasını başarısızlığa uğrattım.
J'ai échoué avec le père d'Alex avant de savoir qui était Hank Henshaw.
En iyi dostumu özlüyorum Alex.
Mon meilleur ami me manque.
- Yine kaçtı Alex.
Alex, il s'est enfui.
- Alex orada mı?
Elle est là?
- Çölde. Alex'i alıp git.
Elle est dans le désert.
- Seni o şeyle bir başına bırakmam.
Prenez Alex et repartez. Je ne vous laisse pas avec cette chose.
Alex elinde. Onu durdurmak zorundayız.
Il a Alex, on doit l'arrêter.
Alex Davis.
Alex Davis.
Alex?
Alex...
Alex, benim.
Alex?
Alex, Hank'in kaçırılmasına çok üzülmüş olmalısın.
Tu dois être bouleversée d'avoir perdu Hank.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]