English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Alice

Alice Çeviri Fransızca

6,738 parallel translation
'dedi Alice.
dit Alice.
Bir keresinde yemekhaneye Alice Harikalar Diyarı'ndanın duvar resmini yaptı.
Elle a fait le Alice aux pays des merveilles murales dans la cafétéria.
Alice'i de özlüyor olmalısın.
Alice doit te manquer.
Jen ve Alice öldü bu arada.
Jen et Alice sont morts, à propos.
Bekle, bekle, bekle. Jen ve Alice hakkında ne yapıyorum?
Qu'est-que je fais pour Jen et Alice?
Jen ve Alice ellerinde.
Ils détiennent Jen et Alice.
- Ian. - Jen ve Alice ellerinde.
- Ian, je vais prendre ça.
- Ian, alabilir miyim şunu?
- Ils ont Jen et Alice.
Jen ve Alice'i hemen çıkarmam lazım.
On doit récupérer Jen et Alice.
Alice, kendini hasta edebilir misin?
Alice, peux-tu te rendre malade?
İlk sen Alice.
Toi d'abord, Alice.
- Selam Alice.
- Salut Alice.
Bu kutlamayı arkadaşların Alice ve beyaz tavşanla mı yaptın?
As-tu fêté ça avec tous tes amis... Alice et le lapin blanc?
Rahibe Alice?
Soeur Alice?
Rahibe Alice'i, pek de mutlu etmedi.
Ça n'a pas rendu Soeur Alice très contente.
Büyük hala Alice'e vedamız gibi.
Comme quand nous disons au revoir à Grande-Tante Alice?
Büyük hala Alice seviyorum sen... senin ev terliğini.
Grande-Tante Alice, Je t'ai... J'aime tes chaussons.
Sağ olasın. Çok yardımcı oldun Zehir Hafiye.
Tu m'as été d'une grande aide, Alice Roy.
- Dedektif Alice Ginsburg.
Inspecteur Alice Ginsburg.
Kızının adı Alice Kent Staley.
Le nom de la fille est Alice Kent Staley.
Alice ve Bob çölde mahsur kalmışlar.
Alice et Bob sont dans le désert.
Alice yaralanmış ve yürüyemiyor.
Alice est blessée et ne peut pas marcher.
Bob Alice'i güvenli bir yere taşırsa ikisinin de hayatta kalma ihtimali % 31.
Si Bob porte Alice, leurs chances de survie sont à 31 pour cent.
Ama Bob Alice'i orada bırakırsa onun hayatta kalma ihtimali % 9 artıyor.
Si Bob abandonne Alice, ses chances augmentent de 9 pour cent.
Alice Vargas.
Alice Vargas.
Peki ya Alice Vargas?
Qu'en est-il d'Alice Vargas?
Alice Vargas, 21 yaşında, ailesi yok.
Alice Vargas, 21 ans, pas de famille.
Kirayı Başkan'ın ödediğine dair 10 dolarına bahse girerim. Aslında, kira Alice'in kişisel hesabından otomatik olarak ödeniyor.
10 dollars que le maire paye son loyer en fait, le loyer est automatiquement prelevé du compte personnel d'Alice.
Peki Alice bu parayı nereden buluyor?
Donc d'où Alice obtient son argent?
Hadi Alice Vargas'ı ziyarete gidelim.
Allons rendre une visite à Alice Vargas.
Seninle açık konuşacağım Alice.
Parlons franchement, Alice.
- Ama Alice Vargas'ı tanıyorsun.
- Mais vous connaissez Alice Vargas?
Alice onu tehdit ettiğini söylüyor.
Alice a dit que vous l'avez menacée.
Alice'in binasındaki kapıcıyla konuştuk.
Nous avons parlé au portier du building d'Alice.
Kısa bir süre sonra da bir adam Alice'in apartmanın arkasında saldırıya uğradı.
Et peu de temps après ca, un homme a été attaqué dans l'allée derrière l'appartement d'Alice.
Alice'in müşterilerinden biri.
Un de ses clients.
Alice'den haber alamadım ve evine gittim, sadece konuşmak için.
Je ne pouvais pas la joindre, donc je suis allé chez elle et, vous voyez, voir si elle voulait parler.
Alice'in başka adamlarla görüştüğünü biliyorum.
Je sais qu'Alice voyait d'autres types.
Alice'i seve seve rahat bırakabilirim...
Je serais heureux de lui donner un peu d'espace.
Şimdi de Alice'i Başkan ile görüşmemesi için uyarıyor.
Maintenant il prévient Alice qu'elle ferait mieux de rester loin du maire.
Başkan da Alice de saldırganın erkek olduğunu söylüyor.
Le maire et Alice ont touts les deux confirmé que leur attaquant était un homme.
Alice Vargas adlı bir kadını tanıyor musunuz?
Est-ce que vous connaissez une femme nommée Alice Vargas?
Alice'i sorduğumda yüzünün aldığı hali sen de gördün.
Tu as vu sa tête quand j'ai demandé à propos de Alice?
Alice'i tanımadığını söyleyerek yalan söyledi ve çok iyi bir gerekçesi var.
Elle a menti a propos d'Alice, et elle a le parfait mobile.
Neden sadece Alice'e burayı terketmesi için para vermiyor?
Pourquoi ne payerait elle juste pas Alice pour qu'elle parte?
Belki de denedi ve Alice reddetti.
Peut etre qu'elle a essayer et qu'Alice a refusée.
Ben'i arayacağım ve onu bilgilendireceğim, Elaine ile Alice arasında bir bağlantı bulabilecek mi bakalım.
Je vais appeler Ben et lui donner feu vert, voyons si il trouve une connection entre Elaine et Alice.
- Ruh hastası bu!
Il a tué Bejan, la mère d'Alice!
Bejan'ı, Alice'in annesini öldürdü!
Il vient juste de lui tirer dessus!
Jen ve Alice ellerinde.
Ils ont Jen et Alice.
Bob Alice'i orada bırakmalı.
BOB DEVRAIT ABANDONNER ALICE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]