English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Alli

Alli Çeviri Fransızca

51 parallel translation
Hay mucho burro alli!
Hay mucho burro alli.
Adamın D'Alli'i getir.
Dites à D'Alli d'approcher.
D'Alli dışarıda.
D'Alli est dehors.
- D'Alli, nasılsın?
- D'Alli, comment ça va?
Bu D'Alli yok mu demek?
Ça veut dire "non" D'Alli?
Bernie, ben Jack Byrnes.
- Alli-allô. - Jack Byrnes à l'appareil.
Alli ile evde işler nasıl gidiyor?
Comment ça va... chez Alli?
Önceden, Alli eve gelirdi ve annesini..... baygın bir halde bulurdu, sonra ambulansı filan arardı.
À un moment... Alli rentrait chez elle et trouvait sa mère dans les vapes. Elle appelait une ambulance à la con.
Bilmiyorum. Ne dememi bekliyorsun, Alli?
Qu'est-ce que tu veux que je dise?
Bizim Alli her zaman hayatı uçlarda yaşar.
Les bons plans d'Alli.
Alli, beni dinliyor musun?
T'entends, putain?
Bu konu burada kapanmadı, Alli.
T'as merdé sur ce coup, Alli!
Alli, bırak Robert bu konuyla ilgilensin.
Laisse Robert faire.
Dedektif, Alli sizinle iş birliği yapmayacak.
Alli ne vous sera d'aucune aide.
O şeyi yaptığıma inanamıyorum, Alli.
J'en reviens pas d'avoir fait ça.
Alli evimizde her zaman hoş karşılanmışsındır ama... Anne. Seni sevmediğimizden değil ama buraya gelmeye biraz ara versen iyi olacak.
Tu as toujours été la bienvenue et ce n'est pas qu'on ne t'aime pas, mais on va tous prendre du recul.
Neden yapmayayım, Alli?
Pourquoi?
Ama biraz baş başa zaman geçirdik.
Mais, Alli et moi avons eu nos moments.
Alli?
Allie?
Alli, oradan çıkmanı istiyorum.
- Alli, je veux que tu sortes.
Daha! Alli.
Là.
Tamam. Bunlar Allison'ın.
C'était à Alli.
- Merhaba. Merhaba. Ve selam Alli...
Bonjour, petite Alli...
Ally, nasıl olur da ailene söylemezsin?
Alli... Pourquoi ne l'as-tu pas encore dit à ta famille?
Üzgünüm.
- Désolé. - Je m'appelle Alli.
- Adım Alli. Bu da Conner.
- Lui, c'est Connor.
Alt seviyede olup, bugün hayatta kalanları tebrik ediyorum.
Mis felicitaciones a las que han logrado sobrevivir alli abajo en este dia. Félicitations à celles qui ont survécu aujourd'hui.
Sen anahtarları kaparsın, şuradaki yağmur adam da silahı kapar, ve...
y la lunatica de alli agarra un arma... tu prends les clés. Rain Man s'occupera de prendre un flingue.
İşler yürümesi gerektiği gibi yürüyor.
Es que tu bajes alli y luches. et de vous battre! Es el unico modo que tienes de hacerlo.
- Alli, Kelly, and James.
Alli, Kelly et James.
Alli?
Ali?
Alli? Aman Tanrım.
Oh mon Dieu.
Alli, senin sorunların var.
Tu as des problèmes.
Geçmiş olsun Alli.
Soigne-toi bien.
Hadi Alli, dök içini.
Allez Ali, vide ton sac.
- Alli, aile günü için hazır mısın?
Salut, Ali. - T'es prête pour la Journée en Famille?
Bence onu vurmalıyım Alli!
Je crois que je devrais le tuer, Ali!
- Alli Billings? - Seksi.
Alli Billings?
- Sonunda yaptım Alli.
- Je l'ai fait, finalement.
Rüzgar Giants taraftarı. Sadece yapması gerekeni yapıyor.
Le vent est le meilleur alli � des Giants.
Terliklerime ihtiyacım var. Ally.
J'ai besoin de mes chaussons, Alli.
Alli, Mary Tyler Moore'nin yeni filmi "Ordinary People" ı çok sevdi.
Ali a aimé Des gens comme les autres, avec Mary Tyler Moore.
Peter ve Alli bugün geldiler.
Peter et Alli sont passés à la maison aujourd'hui.
Böyle alli morlu çok avam görünüyorsun.
Tu as l'air d'un vaurien, avec ce tatouage.
Alli, sen artık olayı çözdün.
T'es trop classe!
- Alli.
- Alli.
Alli, yapma.
Arrête!
Hayır, Alli.
Non, Ali.
- Alli!
- Ali!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]