Angry Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Don't get angry at me, başka bir gece...
Ne sois pas fâchée contre moi, un autre soir...
Hedwig ve kızgın inç grubunun yöneticisi.
Manager d'Hedwig and the Angry Inch.
Hedwig ve kızgın inç!
Hedwig and the Angry Inch.
"Tanrım, Kurt, niye her zaman deliymiş gibi görünüyorsun?"
"Christ, Kurt, but perch? Seems you are always angry?"
" Ben deli değilim!
" l'm not angry!
Kızgın Eşek.
Angry Donkey.
Ve neredeyse unutuyordum... İşte böyle.
Et puis aussi tabernacle.... it s been one week since you looked at me cocked your head to the side and said, "l'm angry"
HİRO, ANDO, DAPHNE VE KNOX KIZGIN KOKARCA BARI
HIRO, ANDO, DAPHNÉ ET KNOX BAR ANGRY SKUNK
Yazılım satın al! Angry Birds'ü al! Ve Dimitri girer.
Mets ton pouce dans le cul de la gentille dame, ou il pourrait t'arriver un accident sur le plateau.
Kollar yukarı. Yukarı.
Achète Angry Birds!
Sen de benim "Sinirli Kuşlar" ımı oynamazsın o zaman.
Privée de Angry birds.
Tekerlekli sandalyede olduğum için değil ama Angry Birds hastası olduğum ve saçlarımı annem kestiği için.
Pas à cause de mon fauteuil roulant, mais je suis obsédé par Angry Birds et ma mère me coupe les cheveux.
Kızgın kuşlar mı?
Angry Birds?
Gerçek şu ki, yardım için gönüllü oldum, ama günümün çoğunu bilgisayar oyunlarıyla geçiriyorum.
en fait, j'ai signé pour aider les gens, mais je passe plus de temps à jouer à Angry Birds.
Bank Of America'nın takımı orada oturup telefonlarında Angry Birds oynuyorlarmış.
B of A y est. Ils jouent au casse-brique sur leurs téléphones.
Satrancın kilit noktası- - Tamam be, Kızgın Kuşlar oynuyorum!
Mais la clé aux échecs... D'accord, c'est Angry Birds.
Kızgın Kuşlar'ın kilit noktası mümkün olan tüm sonuçları görmeye çalışmaktır. Bu da birkaç domuza taş falan fırlatmaktan geçiyor. Bilmiyorum, oynayamadım ki.
Mais la clé de Angry Birds est de toujours réfléchir à toutes les solutions... avant de frapper les cochons avec des pierres.
Hayatımın geri kalanını tek başıma Kızgın Kuşlar oynayarak geçirmektense Zoey'le ilişkimi devam ettirmeye çalışmayı yeğlerim. Ayrıca sana 20 kez nasıl indirileceğini göstermiştim.
Je préfère tenter le coup avec Zoey... que passer le reste de ma vie, seul, à jouer à Angry Birds... qu'en passant, je t'ai montré comment télécharger 20 fois.
"Öfkeli Kuşlar" oynamak ister misin?
Tu veux jouer à Angry Birds?
Vay canına. "Angry Birds", değil mi...
wow angry birds on dirait
Kızgın kuşlar, öksüz falan yok.
Angry birds... Il n'y a pas d'orphelins.
- Angry Birds oynuyorsun. - Tamam.
- Tu es entrain de jouer à Angry Birds.
- Angry Birds de mi oynamıyorsun?
- Tu joues à Angry Birds?
- Angry Birds mü?
- À quoi?
E - posta yok, kısa mesaj yok Facebook, Skype yok ve Angry Birds yok.
Pas d'e-mail, pas de texto. Pas de Facebook, pas de Skype. Et pas d'Angry Birds.
Oyunun adi "Angry Birds."
Ça s'appelle Angry Birds.
Cidden "Angry Birds" üm * var.
Sérieusement, J'ai mon "Angry Bird" ( jeu vidéo )
Benim en sevdiğim oyun : "Angry Nerds"
Voilà mon jeu vidéo favori : Angry Nerds.
Sinirlendin, eğer hafızam beni yanıltmıyorsa, Tam bir aptal oluyorsun sinirlenince.
You stay angry,'cause if memory serves me correctly, you get real stupid when you get angry.
Telefonumuz olsaydı, birilerini arar porno indirir ve Angry Birds oynardın.
Si nous avions un téléphone, tu passerais des appels, en téléchargement du porno et jouant à Angry Birds
Halbuki Angry Birds'te daha yeni "Ham'Em High" leveline yükselmişti.
Et il venait juste d'atteindre le niveau Ham'Em High dans Angry Birds.
Kızgın kuşları * oynamaya devam etsem olmaz mı
Est-ce que je peux retourner jouer à Angry Birds?
Kızgın Kuş ya da Bozo gibi giyinebilirsin.
Déguisé en Angry Bird ou en Bozo.
Dexter, Angry Birds puanıma bak.
Dexter, regarde mon score à Angry Birds.
Dexter, Angry Birds skorunu görmek istemiyor, Cody.
Dexter se fiche de ton score, Cody.
harika bir amerikan filmi var ki... ilk olarak canlı yayın için yazıldı ve canlı oynandı... "12 angry men."
Une grande pièce a été écrite et jouée en direct... 12 hommes en colère.
Sustur şunu, Jack. "12 angry men" mantıksız Kenneth.
12 hommes en colère, c'est ridicule.
Çok fazla Angry Birds oynadığım için karma çarptı.
C'est le karma, j'ai trop joué à Angry Birds.
Primeval New World s01e04 Çeviri : Oceanborn
Primeval New World Angry Birds Original Air Date November 19, 2012
Eğer bunu ciddiye almayacaksan, Angry Birds oynamaya geri döneceğim.
Si vous ne prenez pas cela au sérieux, je vais retourner jouer à Angry Bird.
Şurada birkaç kızgın kuş var.
On dirait les Angry Birds.
Aynen Kızgın Kuşlar oyunu gibiydi, dostum!
C'était comme une partie intense d'Angry Birds!
* Are you still angry with me?
Es-tu encore fâchée contre moi?
Siktirin gidin, kızgın kuşlar!
Tu crains, Angry Brirds!
Gammaz değil, sinirli.
Angry, non-rat.
Saatlerce Angry Birds oynayabiliyor.
Elle peut jouer à Angry Birds jusqu'à ce que les poules aient des dents.
Ve sadece kızgın kuşlar... Kızgın kuşlar *.
Oh, et le seul jeu d'Angry Birds c'est... les oiseaux en colère.
* Yaptığın şeyler yüzünden içten içe kızgındım sana *
♪ l've been angry inside about things that you do ♪
â ™ ª Başını kaldırıp "kızgınım" demenden â ™ ª Bana en son güldüğünden beri beş gün geçti â ™ ª â ™ ª chickity China the Chinese chicken â ™ ª
♪ cocked your head to the side and said "l'm angry" ♪ ♪ Five days since you laughed at me ♪ ♪ chickity China the Chinese chicken ♪
karşınızdalar.
The Angry Inch!
Ulquiorra 4 Nisan'12
8x21 : Angry Andy