English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Anibal

Anibal Çeviri Fransızca

52 parallel translation
" Sonunda Romalılar Anibal'in kudretini zorlamaya başladılar.
"Les Romains mirent en déroute " les troupes d'Hannibal.
Don Anibal Rassati albay ve mühendis 40'lardan beri en iyi arkadaşlarım.
Don Anibal Rassati, Colonel et ingénieur, mon meilleur ami depuis les années 40.
Anibal, bize yardım etmesi için kimi görebiliriz?
Anibal, qui pouvons-nous contacter?
Kim olduğunu biliyorsun Anibal.
Tu le sais bien, Anibal.
- Anibal, masamı temizler misin?
- Anibal, tu débarrasses mon bureau?
Bu Anibal Rodriguez'in hizmet dosyası, Venezuela Gizli Servisi'nin eski bir üyesi.
Voici les états de service d'Anibal Rodriguez, ex-membre des services secrets vénézuéliens.
Uzun zaman oldu, Anibal.
Ça fait longtemps, Anibal.
Günaydın Bay Anibal.
Bonjour, M. Anibal.
Anibal Santalises, Santos Fuerte'den bir baron, Hamanos Tainos'tan.
Anibal Santalises est un "Primera". des Sangre Fuerte une faction des Hamanos Tainos.
Ruiz'in Lobos ile bağlantılı olduğunu biliyoruz belki de Anibal'da öyledir.
On sait que Ruiz est connecté à Lobos, alors peut être qu'Anibal aussi.
Anibal Santalises hakkında bildiğin her şeyi anlatmana ihtiyacım var.
J'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais à propos d'Anibal Santalises.
Anibal. Hermanos Tainos
-
Bu Anibal.
C'est Anibal.
Bu adamın adı Anibal Santalises.
Cet homme... -
Suratıma bakıp bu olay ile ilgili hiç bir şey bilmediğini söyledin, Anibal
Tu m'as dit que tu ne savais rien à propos de ceux qui nous on attaqué, Anibal, tu me l'as en face.
İyi geceler, Anibal.
Bonne nuit, Anibal.
Eğer Anibal'a tuzak kurulmuşsa bizede kurulmuştur demektir lanet bir savaş başlatmak için.
Si Anibal à été piégé, alors nous aussi, pour avoir débuté une putain de guerre.
Ama Anibal'ın bu işin içinde olduğunu bulursam sana söz veriyorum onun boğazını bizzat kendim keseceğim.
Mais si je découvre que c'était Anibal depuis tout ce temps, je te promet, je lui trancherai la gorge moi-même.
Aradığınız adam yani Anibal buluşma için çağırdığınızı bilmiyor ama kesinlikle içeride olacaktır.
Il a dit que ton gars, Anibal, je ne sait pas s'il a organisé la rencontre, mais il sera là, c'est sûr.
Nomar Arcielo'nun söylediğine göre Ruiz, Anibal, Lobos'un adamları, tüm New York şebekesi dağıtımcının emri ile bir araya gelecekler.
Nomar Arcielo a confirmé que Ruiz, Anibal, et d'autres membres du réseau de Lobos à New-York vont se réunir à la demande du distributeur.
O zaman Anibal'da işin içinde mi?
Alors Anibal est impliqué?
Anibal Santalises.
Anibal Santalises.
Anibal'ın ne dediği sikimde değil.
J'en ai rien à foutre de ce que dit Anibal.
Anibal'ın götünü neşelendirip, siktiğimin barını tekrar canlandırmalıyız.
Il faut qu'on allume Anibal et qu'on ouvre à nouveau ce putain de robinet.
Anibal her zaman içinde bulunduğu durumdan memnun olan biri oldu.
Anibal a toujours été une personne qui aime le statu quo.
Eğer Lobos şu anki bağlantısını değiştirmeye bakıyorsa Anibal Santalises en muhtemel aday olurdu.
Et si Lobos cherchait à changer sa connexion, Anibal Santalises serait le candidat le plus probable.
Anibal ikisini de yapmaz.
Anibal ne les veut pas.
Ve Anibal hala evde oturmuş dondurma kaşıklıyor.
Oui et Anibal est toujours chez lui sûrement en train de manger des Cherry Garcia.
Anibal'ın fil gibi aç olacağını düşündüm.
J'imagine qu'Anibal sera mort de faim.
Galiba Anibal saati söyleyemiyor.
Je crois qu'Anibal ne sait pas lire l'heure.
Sorun benim Anibal'ın öldüğünü bilmem değil sorun senin Anibal'in öldüğünü bilmemen ve arkadaşın Vibora Ruiz'in benim organizasyonumda yer almak için neden bu kadar hevesli olduğu.
La question n'est pas pourquoi je sais qu'Anibal est mort, la question est pourquoi tu ne sais pas qu'Anibal est mort, et pourquoi ton ami, Viboria Ruiz, a tellement envie de prendre ta place dans mon organisation.
Bu sana gözü tok gibi geldi mi? - Anibal ölmüş.
Ce n'est pas avoir assez soif pour toi?
- Ha siktir oradan.
- Anibal est mort. - Ne te fous pas de moi.
- Anibal.
- Fait quoi?
Sence Anibal'ı ben mi öldürdüm?
Tu crois que j'ai tué Anibal?
Siktiğimin Anibal'ını ben öldürmedim, Ghost.
Je n'ai pas tué Anibal, Ghost.
- Anibal olduğunu söylemen dışında, evet.
Ouais, sauf quand tu disais que c'était Anibal.
Önce Anibal, sonra bu?
D'abord Anibal, et maintenant ça?
- Aynen ve başka biri Anibal'ı da indirdi.
Ouais, et quelqu'un a tué Anibal aussi.
Belki Anibal'ın adamlarıydı, belki Rollo'ydı.
C'est peut-être l'équipe d'Anibal. C'est peut-être Rolla.
Anibal ölü, Rolla da temizleme işi için kadınları kullanmaz.
Anibal est mort, je ne pense pas que Rolla utiliserait une femme pour le tuer.
Hermanos Tainos'la sıkı bağlılar ve birçok ülkedeler.
Prenons Anibal. Les frères Tainos ont des relations et ont beaucoup de territoires.
Pekâlâ, Anibal öldü.
Donc Anibal est mort.
Senle ben Anibal olduğu konusunda gayet emindik.
Nous étions sûrs que c'était Anibal.
Koca götlü Anibal'ı öldürdüğümü, Ruiz'i bıçakladığımı.
J'ai tué ce gros lard d'Anibal. J'ai planté Ruiz.
Anibal burada.
Donc voici Anibal.
Kardeşin Anibal'ın ölümünden sorumlu olabilecek adam.
L'homme qui est probablement responsable de la mort de ton frère Anibal.
Anibal'ın kendi yöntemleri vardı.
Anibal avait sa propre façon de faire de la merde.
Anibal nerde kaldı, amına koyum?
Où est-ce putain d'Anibal?
Anibal Satalises ve Hermanos Tainos artık yaşamıyorlar.
Mort? . .
Anibal toplantıya bile gelmedi.
Anibal n'est même pas venu à la réunion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]