Anywhere Çeviri Fransızca
19 parallel translation
I'll chase them anywhere, There's time to spare
Et partout, nous irons. Vite, partons!
Bil ki bu güruh ruhlarını satacak götür bildiğim yere şey, söz veririm sana hasta ediyor beni
Know the crowd is gonna sell their soul Take it anywhere I know Well, I promise you It s making me sick
Why is it when I tell a guy to put it anywhere...
Pourquoi, quand je dis aux mecs de la mettre où ils veulent...
Reggie Ray, have you seen Janey anywhere?
Reggie Ray, tu as aperçu Janey?
# Hiçbir yerle, yaptığımız hiçbir şeyle #
Not anywhere no Near the way we do
* Gece yarısı trenize bindi * * nereye gittiği bilinmeyen *
She took the midnight train Going anywhere
* Gece yarısı trenize bindi * * nereye gittiği bilinmeyen *
He took the midnight train Going anywhere
Eşyalarımı nereye koyabilirim?
Où dois-je mettre mes affaires? Anywhere.
* Gece yarısı trenine bindi * * Nereye gittiği bilinmeyen *
She took the midnight train going anywhere
* Gece yarısı trenine bindi * * Nereye gittiği bilinmeyen *
He took the midnight train going anywhere
* Benim yeni Sinatra, buraya geldim ya *
l'm the new Sinatra I can make it anywhere
He was a weak boy balls had he not was not pierced anywhere he was a little geeky chest weak and somewhat cowardly
C'était un gros naze, Sans paire de couilles Il n'était percé... nul part! C'était un gros geek, Sans même un pectoral.
Ve, D, Sağa dönmek yerine sola dön. Herhangi bir yerde durursan,
And, D, you turn left instead of right, you stop anywhere, you try to call your Five-O buddies, then your daughter dies.
Bir yerin incindimi?
You hurt anywhere?
Ve yok niyetleri bizi bırakmaya!
♪ and they aren't going anywhere ♪
# Hiçbir yerde istenmiyorsun # hiçbir yerde
♪ You're not wanted anywhere ♪ anywhere
"Buradan Başka Her Yerde" şarkısı bilgisayarla mı bestelenmiş?
"Anywhere but here" a été écrit par un ordinateur? C'est pas possible.
Short of us greasing a few palms, so to speak, he's not going anywhere.
Si on ne graisse pas quelques pattes, il n'ira nulle part.
Ne demek, tanınmadığım her yerde mutluyum ben.
Please. l'm happy to be anywhere l'm anonymous.