Aqua Çeviri Fransızca
138 parallel translation
Ben Şef Stacy Love. Aqua Dulce, New Mexico'dan. Sizi duyuyorum.
Ici, Shérif Stacy Love de Aqua Dulce.
Evet, on beş dakika Calistoga volkanik külleriyle yıkanmanızı öneriyoruz sonra da Aqua Dalga havuzuna girmenizi.
Nous recommandons un bain de 15 minutes dans des cendres volcaniques... suivi d'une immersion en eau pulsée tourbillonnaire.
Hayır, aqua regia, bu daha güçlü.
Non, l'eau régale. C'est plus fort.
Arkandayız, Aquaboy ( Su adam ).
On te soutient, Aqua Boy.
Şehrin ilk su arabası fabrikasına merhaba deyin. Devam edin çocuklar!
Et saluez la première usine aqua-voiture de l'état.
Aziz Thomas Aqua... bir şeyin yazıları.
Les écrits de saint Thomas Aqua...
Aqua Velva.
Aqua Velva.
1 Mayıs gecesinde, Pleasantville polis karakolunun kuzeye bakan duvarını aşağıdaki yasak boya renklerini kullanarak boyadığınızı kabul ediyor musunuz? Kırmızı, pembe, alev kırmızısı, koyu pembe, fosforlu yeşil kan kırmızı, mavi, açık mavi, parlak kırmızı, yeşil, bej, kızıl sarı, koyu yeşil ve açık pembe.
Admettez-vous que dans la nuit du premier mai... vous avez peint délibérément et consciemment... les couleurs interdites suivantes... sur le mur nord du commissariat de police de Pleasantville... rouge, rose, vermillon, brun, vert-jaune... terre de sienne, bleu, aqua, rouge foncé, vert, pêche, pourpre... jaune, olive, et magenta?
Aqua. Su.
De l'eau
Denizciler buna "aqua dementia" der.
Les marins l'appellent aqua dementia.
Hey, Aqua, adamım.
Salut, Aqua.
Bu, Akua Net.
Ca, c'est Aqua Net.
Yani Akua Net, çok önemli.
Alors, Aqua Net, très important...
Brad o sülükle 5 yıl evli kaldı.
Deux mots : Aqua Velva.
Barry, kız kardeşin 2. hatta.
- Avec les "Aqua Bomb"... - Barry, votre sœur sur la ligne 2!
Fıskiye, küçük fermuarlar, balinalar ve sürat tekneleriyle göz hizasında teşhir istiyoruz. - Barry.
Avec les "Aqua Bomb" et les "éclairs fermes", les baleines et les hors-bords... nous demandons à ce que les modèles soit à la hauteur des enfants...
Old Spice ve Aqua Velva
Old Spice et Aqua Velva.
Tamam. Deniz İnsanları Krallığı'nın tankına su temizleyici tableti de attım.
J'ai mis le produit pour purifier l'eau dans l'Aqua-royaume.
Aqua Man'li iç çamasırlarıyla ilgili bir olay olabilir mesela.
L'épisode des slips d'Aquaman, par exemple.
Aqua Fresca var.
On a de l'Aqua Fresca.
Hızlıca söylemek gerekirse, buradaki... Berth 4'teki Aqua Verde.
En gros, ce que vous voyez là, c'est l'Aqua Verde, au quai numéro 4.
Havaalanı güzergâhı onaylandı.
Route Aqua-line OK.
Bu olanlar yüzünden, Tokyo Havaalanı büyük zarar gördü.
Nous constatons que l'Aqua-line a été très endommagée. Et que les criminels impliqués n'ont pas tous été arrêtés.
Ama senin şu Aqua Velva reklamlarına hayranım.
Mais j'aime beaucoup vos publicités Aqua Velva.
- Ama ben senin Aqua Valva reklamlarının hayranıyım.
Mais j'aime beaucoup vos publicités Aqua Velva.
Nasıl oldu da Artie bu hafta bir şişe tıraş losyonu kullandı?
Alors pourquoi donc cette semaine, Artie a-t-il utilisé tout un flacon d'Aqua Velva?
Burası bir aqua park değil.
On n'est pas dans un parc aquatique.
- Aqua kardeş işte burada.
"Le frère d'Aquaman" juste içi.
Aqua-ibnesi.
Aqua-phoque!
Evet. Aqua Velva'yı oynayacaksın.
Oui, tu vas jouer Aqua Velva.
"Aqua"
"Aqua"
Sanki Aqua Velva sayesinde haberleri olmadı da.
Comme s'ils n'avaient déjà pas été attirés par l'Aqua Velva!
Aqua, ne yapıyorsun sen?
Euh, Aqua, que fais-tu?
Aqua, hayır, bu...!
Aqua, non, c'est le...!
- Aqua!
- Aqua!
Aqua ile ilgileneceğim.
Je vais trainer un peu avec Aqua.
- Geliyoruz, Aqua!
- Nous arrivons, Aqua!
Aqua, devam et!
Aqua, go, go!
Aqua veda partisinde ne giyecek?
Que va porter Aqua au Last Splash?
Cidden, Aqua, bende de seni tamamlayacak küpeler var.
SÃ © rieusement, Aqua, j'ai des boucles d'oreilles qui t'apporteront plein de compliments.
Aqua!
Aqua!
- Aqua!
- Oh, Aqua!
Aqua'nın yanında olmayı seviyoruz.
Nous aimons être prà ¨ s de Aqua.
Aqua, Aqua, Aqua!
Aqua, Aqua, Aqua!
Aqua, o seni istiyor!
Aqua, il est à fond sur toi!
Aqua, hayır!
Aqua, non!
Sen Aqua'yı durduracaksın, ve... ve bende gidip Raymon'u bulacağım tamam mı?
Tu vas aller arrêter Aqua, et... et je vais aller trouver Raymond, d'accord?
Aqua, yapma bunu!
Aqua, ne fais pas à § a!
Aqua, bunu yapamazsın!
Aqua, tu ne peux pas faire à § a!
- Aqua Velva? - Mm-hmm.
De l'Aqua Velva?
- Kocanız şu anda nerede?
Deux mots : Aqua Velva.