English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Arriba

Arriba Çeviri Fransızca

53 parallel translation
Kasabaya, Rio Arriba?
C'est bien Río Arriba, là-bas?
Rio Arriba'ya öbür gün gelebilirsin.
Vous serez le bienvenu à Río Arriba après la pendaison.
Rio Arriba küçük, sakin bir kasaba.
Río Arriba est une ville tranquille.
- Rio Arriba'da ne işin var?
- Que venez-vous faire à Río Arriba?
Rio Arriba'ya neden geldin?
Qu'est-ce qui t'amène à Río Arriba?
Rio Arriba'da hiç böyle bir şey olmadı, bu iş bitince rahatlayacağım.
On n'a jamais rien vu de tel à Río Arriba, et je serai content quand tout sera fini.
Sanırım, hepimiz Rio Arriba'nın üzerine düşen gölgenin farkındayız.
Nous sommes tous conscients de l'obscurité qui a recouvert Río Arriba.
- Sanırım, Rio Arriba'ya gelme nedeni bu.
- C'est ce qui a dû l'amener à Río Arriba.
- Rio Arriba'ya.
- À Río Arriba.
Rio Arriba, kuzeyde Diablo'nun ötesinde.
Río Arriba est après Diablo, au nord.
Rio Arriba halkı, kendi adlarına adaleti sağladığın için sana müteşekkir.
Les habitants de Río Arriba vous remercient d'avoir fait justice là où ils ont échoué.
Onları, Rio Arriba'da yaptıkları için öldürmedim.
Je ne les ai pas tués pour ce qu'ils ont fait à Río Arriba.
Arriba.
Arriba.
- Oigan, arriba!
Oigan, arriba!
Her birine iki! ( Hadi, hadi ) Arriba, arriba!
Deux chacun.
Hadi!
Arriba. "Vachemonos".
Haydi, arriba, arriba.
Arriba, arriba.
Teşekkürler!
Merci! Arriba!
Çok yaşa İspanya!
Arriba España!
Yaşasın İspanya! "
Arriba España! "
Yaşasın İspanya!
Arriba España!
Arriba! Çek, 2-18.
Remontez-le!
Bütün kafanı. Arriba!
En avant toute, arriba!
Arriba!
Arriba!
Muhtemelen gece yarısı "Arriba" canım enchilada çekti diye kalkıyorsundur.
Tu te réveilles la nuit en faisant : "Arriba, enchiladas pour la cholita."
Arriba! - Harika. Edward, sence de bu harika değil mi?
Edward, n'est-ce pas merveilleux?
Geliyor!
Andale! Arriba! Arriba!
Ve Brian'ın "Arriba!" deyip geniş kenarlı şapkanın çevresinde dans edeceğini düşünüyorsanız, FAMGUY3 yazın.
"Arriba!" et danse autour d'un sombrero, envoyez FAMGUY3.
Ayakları kaldırın!
Dar los pies arriba.
Üstünden, altından ortasından ve içten..
Arriba, abajo, al centro, al dentro.
- Arriba! Andale!
Andale!
- Toplanın.
Arriba!
Orada!
- Allã ¡ arriba!
- İyi gidiyor, bebeğim.
Whoo! Arriba!
Manos arriba.
Mains en l'air.
- "Yaşasın".
Arriba!
Pon las Manos arriba de lagde cabeza
Raul, no te muevas.
Nedir?
Pon las manos arriba de la cabeza
Hadi dostum!
Venez, cholo. Arriba.
Bayanlar ve baylar, kaldırın.
Arriba! Arriba! Abajo!
Eller yukarı!
Manos, arriba.
Yukarı!
¡ Arriba!
Arriba!
¡ Arriba!
- Çok yaşa İspanya!
- Arriba España!
- Çok yaşa!
- Arriba!
- Arriba, bebeğim!
- Arriba, chéri! - Formidable.
Arriba.
Ha! Ha!
- Bu adamı seviyorum.
- Arriba!
Ándale, ándale, arriba!
Arriba, ay-yi-yi-yi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]