English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Astoria

Astoria Çeviri Fransızca

170 parallel translation
Waldorf Astoria'ya gidiyoruz. Oraya gittiğimizde dikkatli olmalısın. Orası sadece elitler içindir.
On arrive au Waldorf Astoria, l'hôtel de l'élite.
Waldorf-Astoria'da Franky'le şarkı söylerken.
Au Waldorf Astoria, Frankie en train de chanter.
Kim istemez ki? Waldorf Astoria'ya varana kadar beklemeliyiz derim.
On en reparlera en arrivant au Waldorf!
- 1937'de Wilsorun Waldorf Astoria'ya karşı bir davası vardı.
En 1937, il y a eu l'affaire Wilson contre le Waldorf Astoria.
Orası bakımevi mi, yoksa Waldorf-Astoria Oteli mi!
- Est-ce un hospice ou le Waldorf Astoria?
7.05, Kennedy Havaalanı'na varış, 7.45, lüks otel odamız için dünyaca ünlü Waldorf-Astoria Hotel'e giriş.
1 9h05, arrivée aéroport Kennedy, 1 9h45, arrivée suite somptueuse au célèbre hôtel WaIdorf-Astoria. Tu veux Ia suite?
Waldorf-Astoria'da olacağız, Bavullar sabaha kadar ortaya çıkmazsa, avukatlarınız benim avukatlarımla görüşür!
On sera au WaIdorf-Astoria. Si je n'ai pas mes bagages demain, vos avocats entendront parler de moi.
- Waldorf-Astoria ne kadar uzakta?
- Le WaIdorf-Astoria est-il loin?
Hemen Waldorf-Astoria'nın biraz ötesinde soyulduk.
On vient de nous voler devant Ie WaIdorf-Astoria.
Karım yürüyemiyor, ve Waldorf-Astoria'ya gitmemiz gerekiyor.
Ma femme ne peut plus marcher et nous devons aller au WaIdorf-Astoria.
Astoria'ya geçmenizi öneririm.
Je pense a I'"Astoria".
- Waldorf-Astoria'ya şoför. Gaza bas.
- Au Waldorf-Astoria, chauffeur.
Belediye Binası ziyaretinden sonra, Zelig'in bilime... meydan okuyan rahatsızlığını tedavi eden güzel deha... Eudora Fletcher... New York Waldorf-Astoria üyesi bilim adamlarınca onurlandırıldı.
Après la mairie, la belle Eudora Fletcher... le génie qui a guéri Zelig... de son état de défi à la science... est honorée par ses confrères scientifiques... au Waldorf Astoria.
Astoria'nın tarihiyle ilgiliydi, bunlar da defolu eşyalar.
C'était sur l'histoire d'Astoria, et ça c'est le rebut.
Bu durumda Astoria'daki en zengin insanlarız.
Comme ça, on est les plus riches d'Astoria.
Astoria'nın en zengin insanları karşında.
C'est nous, les plus riches d'Astoria.
Waldorf-Astoria'daki kral dairemizde hapis edileceksin.
Tu seras confiné à notre suite royale au Waldorf-Astoria.
Waldorf-Astoria'da kalıyorum.
Je reste au Waldorf-Astoria.
WALDORF-ASTORIA OTELİNDEYİM. SEMMİ.
AKEEM, JE SUIS À L'HÔTEL WALDORF-ASTORIA
Sen de gördün mü?
Je leur ai dit, "le Waldorf Astoria." les centres de tables? Les avez-vous vues?
En sonunda Roger'ı New York'taki Waldorf-Astoria Oteli'nde yılın otomobili için verilen ödülü alırken yakaladım.
J'ai enfin trouvé Roger au Waldorf-Astoria, où il recevait le prix de la voiture de l'année.
111 Astoria Bulvarı, Queens, New York 11101.
J'habite au 111 Astoria Boulevard, Queens, New York, 11101.
Astoria Anaokulunda gördüm.
L'école élémentaire d'Astoria.
Bu... Astoria'da, Oregon.
... Astoria, dans l'Orégon.
Kaçınız Astoria'da doğudu?
Combien de vous sont nés à Astoria?
Şimdi, aranızda Astoria'da doğmayan var mı, dışarıda bir yerde Kaliforniya gibi, ellerinizi kaldırın.
Maintenant ceux qui ne sont pas nés à Astoria. En Californie, par exemple. Levez la main.
Astoria'ya hoş geldiniz, Amerika'nın tek eşliler başkenti.
Bienvenue à Astoria, capitale des parents célibataires.
Ben, büyük şampiyon Astoria'lı Leydi Marseilles'in sahibiyim.
Je suis le fier propriétaire d'une championne, Lady Astoria de Marseille.
Astoria, Edinborough Uluslararası Köpek Fuarı en safkan cins ödülü sahibidir.
Vainqueur du show canin d'Edimbourg.
Bu arada benim Astoria'm çok seçici bir köpektir
Au fait, mon Astoria est un chien délicat.
Leydi Astoria'dan biraz daha fazla hazır. Ya da müteveffa Leydi... Astoria mı demeliyim?
Un peu plus que notre Lady Astoria ou plutôt "feu Lady Astoria".
Waldorf-Astoria.
Le Waldorf-Astoria.
Ne de olsa birinci sinifta uctuk... Waldorf-Astoria'da kaliyoruz, 24 dolara hamburger yiyoruz.
On a voyagé en première classe, on dort au Waldorf-Astoria, et le hamburger coûte 24 $.
Astoria Dans Kralı.
Le Roi de la Danse d'Astoria.
Affedersin.
Votre père était un roi de la danse... ici à New York, à Astoria? Excusez moi.
Tony, Astoria Dans Kralı.
Tony, le roi de la danse d'Astoria.
İnsanların hala Finsbury Park Astoria'da çaldığı günlerdi.
Les autres groupes jouaient dans des salles comme le Finsbury Park Astoria
Eskiden Nixon'ın mekanı Waldorf-Astoria'daydı.
Jadis, oui. Nixon avait un appartement au Waldorf Astoria.
Benim geldiğim yer olan, Astoria asfaltlarından farklı değilsin.
Proche des pavés de mon Astoria natale.
Astoria Bulvarından çık.
Rattrapez-la par Astoria.
1202 Newton Bulvarı Astoria, Queens Cumartesi, 13 Kasım
1202 AVENUE NEWTON SAMEDI 13 NOVEMBRE
Bu gece Waldorf-Astoria'da bir organizasyonu idare edeceğim.
Et ce soir je supervise un évènement au Waldorf-Astoria.
Garsonluk yapmak. Jack için. Waldorf-Astoria'da.
Servir sous les ordres de Jack au Waldorf-Astoria.
Salas Kralı hayatını bağışlamanızı istiyor.
Le roi d'Astoria. Il nous a envoyé un émissaire.
Torushina'da yeni bir zırh mı?
Une nouvelle armure pour Astoria? !
Folken, Torushina'ya doğru ilerliyor.
Floken fait route vers Astoria.
Kara Ejder Torushina'yı kuşatma altına almış.
J'ai appris que le clan du dragon noir avait conquis Astoria.
Torushina'nın nüfuzlu bir ailesinden.
Le fils d'un très riche marchand d'Astoria.
Tüm Torushina bizimle birlikte yerle bir olur.
Comment prévenir la mort des habitants d'Astoria?
Tüm birlikler Torushina'ya dağıldı.
Nous sommes tous prêts à attaquer Astoria.
Astoria'da.
- A Astoria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]