English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Ayako

Ayako Çeviri Fransızca

101 parallel translation
"Kayama, Ayako'yu tercih ediyor, kız kardeşini."
"Kayama aurait préféré Ayako, la plus jeune soeur."
" Ayako - annesi gibi inatçı.
" Ayako, forte tête comme sa mère,
Bayan Ayako'ya benden bir mektup götür.
Donne à Mlle Ayako une lettre de ma part!
Ayako, ekmeğinle oynayıp durma!
Ayako, ne joue pas avec ton pain!
Ayako'ya yazdığınız mektubu okudum.
J'ai lu votre lettre pour Ayako.
Ne umudu? Ayako mu?
Des espoirs au sujet de quoi?
Onu seviyor musunuz?
D'Ayako? Etes vous amoureux d'elle?
Peki Ayako?
Et qu'éprouve Ayako à votre égard?
Onun da gönlü Ayako'da.
Il a lui aussi de grands espoirs au sujet d'Ayako.
Sizden önce Ayako beni bundan men etmişti zaten.
Ayako m'a interdit d'aller le voir bien avant que vous en parliez.
Seni Ayako hakkında uyarmadı mı?
Ne vous a-t-elle pas prévenu pour Ayako?
Ayako biraz çekingendir.
Elle est simplement timide.
Ayako, sen kime bakıyorsun?
Que fixez vous tous?
Sen de Ayako! Annenle dalga geçiyorsun!
Ayako, vous aussi, vous vous moquez de votre mère!
Taeko senin Ayako'yla evlenmeni istiyor. Biliyorsun değil mi?
Saviez vous qu'elle voulait que vous épousiez la fille?
Buluşmayı Ayako istedi.
Ayako m'a invité, alors je suis venu.
Ayako'ya karşı ne hissediyorsunuz?
Que ressentez vous pour Ayako?
Ayako'ya mı?
Pour Ayako?
Ayako soğuk almasın.
Ayako attrape si facilement froid.
Ortada abartılacak bir durum yok.
Ayako, ne fais pas tant d'histoires! Ce n'est pas important.
Ama aslında Ayako'yu seviyorum.
Mais c'est vrai que je l'aime bien.
Bayan Ayako gelmiş.
Un visiteur de marque est ici : Mlle Ayako.
Bayan Ayako!
Ayako!
O sadece mutsuz bir kadın.
Ayako est une personne très malchanceuse.
Sen Ayako'yu bul.
Ne laisse pas une fille rentrer toute seule chez elle!
Ayako evde değil!
Ayako n'est pas à la maison!
Ayako.
Quelqu'un! Vite!
Ayako, ilgilen onunla. Bak ne kadar üzgün.
Il est tellement retourné.
WAKAO Ayako
WAKAO Ayako
AYAKO WAKAO
AYAKO WAKAO
Hiroshi Kawaguchi - Ayako Wakao
Hiroshi Kawaguchi, Ayako Wakao,
O zaman kaç yaşındaydın, Ayako?
Quel âge avais-tu alors, Ayako?
Bir sürü talibi olduğuna eminim. Ayako çok güzel.
Les partis ne doivent pas manquer pour une si jolie fille.
Ayako, evlenmeye gerçekten hazır mısın?
Ayako, as-tu vraiment l'intention de te marier?
Aya, teklifi düşünecek misin?
Ayako, pense à mon offre...
Akiko ve Ayako da geldi.
Akiko et Ayako nous ont rejoints.
Sanırım Ayako için iyi bir koca olabilir.
Il ferait un bon mari pour Ayako.
Ama Ayako öylesine güzel ki.
J'aime bien Ayako.
Taguchi, Ayako ile ilgili bir havadis verdi mi?
Qu'a dit Taguchi à propos d'Ayako?
Ayako'dan söz açıldığında aklıma hemen o gelmişti.
L'autre jour, j'ai tout de suite songé à lui pour Ayako.
Ayako'nun bir resmini lütfeder miydiniz?
De votre côté, envoyez-moi la photo d'Ayako.
Onunla konuşur ve ondan resimli özgeçmişini temin edersin.
Parle-lui d'Ayako.
Olurda Ayako evlenirse, Akiko külliyen yalnız kalacak.
Au fait, quand Ayako sera mariée, que deviendra Akiko?
Evet, çok güzel. Ben Ayako'yu daha çok beğeniyorum.
Oui, pleine de charme, mais je préfère Ayako.
Hazır değil misin?
Ne dis pas ça, Ayako...
Çok naziksiniz, ama Ayako henüz evlenmek istemiyor.
C'est très gentil à vous... Mais Ayako ne veut pas encore se marier.
Ayako, Bay Mamiya'nın adayı ile de görüşmeyi reddetti. Niye?
L'autre jour, Ayako a décliné une offre d'un ami de mon mari.
Alo? Ayako?
C'est toi, Ayako?
Ama Ayako...
Mais Ayako...
Ayako, lütfen!
Ayako!
Duydun mu, Aya?
Tu vois, Ayako.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]