English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Aşiğim

Aşiğim Çeviri Fransızca

21 parallel translation
BEN BİR BABAYIM. BEN SANA AŞIĞIM. #
JE SUIS AMOUREUX DE TOI.
ESKİ SEVGİLİME AŞIĞIM
Oui, c'est là.
AŞIĞIM
AMOUREUSE
Ben hala Juan'a asigim.
Je suis toujours amoureux de Juan.
Mesela ben. Isime asigim.
Moi, par exemple, j'aime mon travail.
Sana gerçekten asigim.
Je suis éperdument amoureux de toi.
Evet, siz hakliydiniz. Joey'in kiz arkadasina asigim.
Vous aviez raison.
Ben asigim.
Je suis amoureux.
Asigim.
Je suis amoureux.
Brooke, sana çok asigim
Brooke, je suis tellement amoureux de toi...
Biliyor musun, Days of Our Lives'in buyuk hayraniyim.Drake Ramoray'a asigim.
Je suis vraiment fan de Days of Our Lives. J'adore Drake Ramoray.
Uzun zamandir sana asigim.
Ca fait tellement longtemps que je craque pour toi.
Artik sana asigim.
Je suis amoureux de vous, maintenant.
" Sana asigim ve bu yüzden...
" Je suis amoureux de vous, donc...
Sen bir ajan degilsin. Baba... Ona asigim.
- Papa, je l'aime.
Sanirim buna asigim.
Je pense que j'en suis amoureux.
Ayni zamanda Stacy'e de asigim.
Mais j'aime Stacy aussi.
Sana deli gibi asigim.
Je suis éperdument en amoureux de vous.
Çünkü ben asigim.
Moi, oui.
Ve ben de ona asigim.
Et je l'aime.
Sana çok asigim ve tanisma seklimiz harikaydi ama Tinder bizim zamanimizda neredeydi?
Je suis fou amoureux de toi et de la façon dont on s'est connus, mais comment on a fait sans Tinder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]