Babies Çeviri Fransızca
50 parallel translation
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Comme "Sugar Babies".
Bunu atlatması için zaman gerekebilir sonra saat dörtte Muppet kuklaları başlıyor.
- Je sais. Il lui faudra du temps pour s'en remettre... mais à quatre heure, il y a les Muppet Babies à la télé.
Hey, Robot Ayaklı Beanie Babies * nasıl?
De la contrebande de peluches?
I've hidden the babies outside. ( Bebeklerin dışında gizliyim )
J'ai caché les bébés dehors.
Bana CIA'in Beanie Babies'in arkasında olduğunu mu söylüyorsunuz?
La CIA est derrière les "Beanie Babies"?
Bunlar sıradan Beanie Babies değiller.
Ce ne sont pas de simples "Beanie Babies".
Belki onlar sıradan Beanie Babies'ler. Gidelim.
De simples "Beanie Babies".
Burada Pokémon yok, Digimon yok, Buffy yok, SpongeBob yok Beanie Babies yok ve yankesicilik de yok.
On n'a pas ni Pokémon, Digimon, Buffy, Bob l'Eponge, Beanie Babies, ni voleurs!
Küçük gümüş ayakkabılarınla ayak ucuna basarak yürü... - Dördüncü ders tamamlandı. Bebeklerim uyurken...
Tiptoe by where my babies lies...
Leonard Nimoy eBay kullanmaya başladıktan sonra Fasulye Bebek koleksiyonunu tamamladı.
LEONARD NIMO Y A COMPLÉTÉ SA COLLECTION DE BEAN BAG BABIES... APRÉS AVOIR ACCUEILLI EBAY DANS SA VIE.
Babies, seni kahvaltıya bekliyorduk.
Ma puce, tu nous as manqué!
Babies, sorun ne?
Ça va pas?
Babies, şunu unutma. Marvin Bernstein bir dev olabilir. Ama sen bekleyen bir devsin.
N'oublie pas... si Marvin Bernstein est un géant, toi, t'es un géant en herbe!
- Selam Babies. - Merhaba. - Ne yapıyorsun?
Ma puce!
Bana bir içki daha almışsın. Teşekkürler Babies!
Tu m'as commandé un autre verre.
Üzgünüm Babies.
Dure réalité. Désolée pour toi.
İyi olacağım. - Senin için endişeleniyorum Babies.
- Je ne suis pas un enfant.
Şu tuhaf İngiliz aksanı çok iyi. 'Merhaba Babies'
Cette excentricité British que le public adore.
Hoşça kalın, bebeklerim!
Hasta la vista, babies!
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
Si j'entrais dans cet appartement, n'y trouverais-je pas de peluches?
Dostum, The Suicide Babies'in son albümünü dinledin mi?
Mec, t'as écouté le dernier album des Suicide Babies?
Beni tanıdığın 20 yıldan uzun süre içinde... kızlarımdan birinin siyah bir adamla çıkmasına karsı olacağım konusunda herhangi bir intiba bıraktım mı?
J'ai fait la tournée des Sugar Babies, et j'ai été à l'AMDA avant ça. L'AMDA? Ceux qui aiment les gamins?
Anlaşılan bebek mağazasına abone olmuşuz.
On a un compte chez Babies'R'Us.
Kukla bebekler harikaydı.
Je trouve que les Muppet Babies sont hilarants.
* Evlat edinirim bir sürü çocuk, olmayan hiçbir şeyi * * Dağıtırım birkaç Mercedes, * Buyurun Bayan, bu size *
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
Muppet Bebeği kostümlerimizle değiştirmekten başka çaremiz kalmadı.
On n'a pas d'autre choix que de se changer en Muppet Babies.
Muppet Bebekleri'nin Aquaman'i gibi.
C'est l'Aquaman des Muppet Babies.
â ™ ª Well, times were different, and I think you'll concur â ™ ª â ™ ª that little babies shouldn't play â ™ ª â ™ ª with frankincense or myrrh unless it's â ™ ª
Les temps ont changé et vous devez sûrement penser Que les bébés ne doivent pas jouer avec l'encens et la myrrhe
Duş takımımızı ayırtmak için
On doit aller à "We B Babies"
We B Babies gitmemiz gerekiyor.
comme ça, on peut s'inscrire pour notre douche
We B Babies tek başıma mı gidicem yani?
Donc je dois aller à "We Be Babies" seule?
Mağazadaki beşik satışına yetişmem için 20 dakikam var.
Il me reste 20 minutes pour la vente de berceaux à Babies "R" Us.
Babies'R'Us Otopark Savaşı'ndaki cesur ve ölü askerler gibi.
Tout comme les courageux soldats morts à la bataille du parking de Babies R Us.
Gönderdiğim oyuncakların sevkıyatının izini sürmeye çalışıyorum.
Je suis l'expedition des Beanie Babies ( jouet Mcdo ) que j'ai envoyé.
Sen, ben ve annem Debbie Reynolds'ı görmeye "Sugar Babies" e gidiyoruz!
Pour ton cadeau, toi, moi et ma mère avons des places arrières sur mezzanine pour voir Debbie Reynolds dans "Sugar Babies"!
Beanie Bebekleri de aynısını yapmıştı.
J'ai vécu la même chose avec les Beanie Babies.
Evdekilere kukla çocuk gibi davranıyor.
C'est déjà Les Muppet Babies chez lui.
O çocuk kimdi?
- Babies ♪ Qui était ce type?
- Balo parasını denkleştirmek için eski Beanie bebeklerimi satıyorum.
Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo.
- Peluş oyuncak mı satıyorsun?
- Vous vendez des Beanie Babies?
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Comme Sugar Babies.
İyi haber.
Episode 18 Babies Bathwaters Les bébés les eaux de bains
Babies.
Ma puce!
- Üzgünüm Babies.
- Dommage.
Babies, David artık Londra'da bile yaşamıyor.
David n'habite plus Londres.
Düğünümüz kutlu olsun Babies.
Joyeux mariage, ma puce!
Sıkı tutun Babies.
À 18 h. Accroche-toi!
- Babies sorun ne? - Hiçbir şey.
- Ça ne va pas?
Sugar Babies'le karayoluyla turneye çıktım.
Quoi?
Kukla bebekler mi?
- Muppet Babies?