Barnum Çeviri Fransızca
80 parallel translation
Bence P.T. Barnum'dan sonra en büyük sirk sahibi sizsiniz.
Votre cirque est le plus grand depuis celui de Barnum.
Politik bir panayır yerine dönüşmesi dışında. Ve ben politikacı değilim.
J'ai jamais aimé le grand barnum politique.
Sarah Bernhardt ve Poodles Hanneford. Lunt ve Fontanne, Betty Grable.
Sarah Bernhardt, le cirque Barnum, Broadway, Betty Grable.
Tom Thumb kaybettiğimde Barnum'ın da tehlikede olduğunu söylediler.
On a dit que Barnum était fini en perdant Tom Pouce.
Benim için ancak dördüncü. Ringling'den sonra Bros., Barnum ve Bailey.
Je passe après Ringling Bros., Barnum et Bailey.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
C'est moi qui ai trouvé la femme à trois têtes et le seul éléphant qui peut jouer "Sur le pont d'Avignon" au piano.
Benimle gelin. Size Barnum, Bufflalo Bill ile beraber her yerde en yüksek ücretleri vereceğiz.
Venez avec moi, je vous vendrai très cher, partout dans le monde.
Ayrıca Barnum ile Bailey'den sonra en utanmaz şovmendi.
C'était aussi le pire exhibitionniste depuis Barnum et Bailey.
Barnum müzesindeki doldurulmuş balina!
La baleine empaillée de Barnum!
Töreni, Özgürlük Anıtını, balinayı, Barnum Müzesini.
On a vu la parade, la statue de la Liberté, la baleine...
- Hiç Barnum ve Bailey'den söz edildiğini duydun mu?
- T'as déjà entendu parler de Barnum et Bailey? - Oui.
Barnum demiş ki, her dakikada bir aptal doğarmış.
Barnum disait : "À chaque minute, un nouveau pigeon vient au monde".
Kahretsin, görünüşe göre sirk soymuş.
Putain, mais c'est le barnum!
Sıradan Barnum ve Bailey.
Les clowns inséparables.
İkinci olarak, P.T. Barnum'un haklı olduğunu söyleyecekler.
Ensuite, ils diront que P.T. Barnum avait raison.
Kim konuşan bir kafaya inanır ki?
Qui croira une tête parlante? Postulez chez Barnum.
Binbaşı Powers çığlık atarak, bir askere yaraşır şekilde ölmemizi istiyor.
Le Cdt veut qu'on meure en faisant un barnum débile!
# P.T. Barnum uzun zaman önce söylemişti.
" P.T. Barnum l'avait dit il y a très longtemps
Merhaba P.T. Barnum, benim erkek tavlayamayacağımı mı sanıyordun?
Hé, Monsieur Barnum. Tu ne pensais pas que je pouvais rencontrer un type?
Barnum, efendim.
Barnum, capitaine. Il en est l'auteur.
Lisa, her iyi bilimadamının yarısı B.F. Skinner diğer yarısı da P.T. Barnum`dur.
Lisa, tout bon savant est moitié B.F. Skinner et moitié P.T. Barnum.
Ben aslan terbiyecisi değilim.
Tu me prends pour le fils Barnum?
- Evet efendim. Lucy, ben Barnum.
Entendu.
Devam et Şerif, dinliyorum.
Lucy, ici Barnum. Je vous écoute, shérif.
Lucy, burası Bir.
Lucy, ici Barnum.
Doug Barnum, yapma bunu,
Doug Barnum, ne fais pas ça.
Kasaba, 1920'lerde, Barnum Bailey adında bir kumpanya grubu kışın buraya gelince kurulmuş.
La ville a été fondée en 1920, lorsque Barnum et d'autres cirques se sont installés ici pour l'hiver.
Barnum'un son yüzyılda uydurduğu bir uydurmaca işte.
C'est une farce inventée par Barnum au siècle dernier.
Barnum onun canlı bir deniz kızı olduğunu duyurdu, ama onu görmeye giden insanlar bir balığın kuyruğuna dikilmiş, gerçek, ölü bir maymun gördü.
Barnum disait que c'était une vraie sirène, mais c'était un singe mort avec une queue de poisson.
O kadar kötü görünüyordu ki, "gerçekten sahte" diye sergilemek zorunda kaldı.
Si moche que Barnum assurait que c'était un "vrai faux".
Olayı anladınız mı? İşte Barnum bu yüzden bir dâhiydi.
Barnum était un génie.
Belki de Barnum bu uydurmaca işini, çok para kazanmak için yapmıştır, ama gerçekte -
Peut-être que pour que ça marche, Barnum le vendait comme un canular, mais en vérité...
Barnum'un enayiler hakkında neler dediğini hatırlıyor musunuz?
Que disait Barnum des naïfs?
Otantik PT Barnum sergisindeki eşyalardan bazıları elime geçti de.
J'ai acquis récemment une pièce qui appartenait à Barnum.
Barnum, bunun büyük bir sır olduğunu yaymıştı.
Barnum l'a construite en secret.
Bu ne ya!
BARNUM DE BARNUM!
P.T. Barnum'un istiridye büyüklüğünde ülseri varmış.
P.T. Barnum avait un ulcère de la taille d'une petite huître.
Bu boktan gösteri şart mı?
Il fallait que tu montes ce barnum ce soir?
Kabus gibi.
C'est Barnum, ici.
Kısmen rehinelerle... kısmen de meclis binasıyla ilgili bir öykü.
Ca tient à la fois de Bonnie et Clyde et de Barnum et Bailey.
Barnum haklıydı.
Qui veut la fin veut les moyens.
Hepsinden, adamım!
Ce que j'ai? J'ai tout le barnum.
Size Broadway'deki müzemde yer alan harikaları hatırlatabilir miyim P.T.Barnum'un harikalar galerisini!
Je vous rappelle que d'autres merveilles vous attendent dans mon musée à Broadway Phileas Taylor Barnum et sa Galerie des Merveilles!
Garip herif. Barnum'un harikalar müzesine layık.
Une bête de foire, digne du Musée Barnum.
Barnum'un Amerikan müzesi yanıyor!
Le Musée Barnum est en feu!
Hiç Barnum sirkine gitmedin mi?
T'es déjà allé au cirque Barnum?
Sana Barnum ve F. Lee Bailey gerekiyor,
Il vous faut Barnum et F. Lee Bailey,
Barnum ananasları.
Ananas Barnum.
Eskiden bilumum sirklerde çalışmış profesyoneller,.. ... bir de kalın kafalılar.
les ex-pro du cirque, virés de Ringling Brothers, Barnum and Bailey, et puis il y a les amateurs de base.
Hangisi? Barnum mu, Bailey mi?
À quel frère ai-je l'honneur?
O büyülü şey de neydi? Bilardo değildi o. Bir sirkti.
Tes moulinets, c'est pas du billard, c'est du Barnum!