Bartley Çeviri Fransızca
97 parallel translation
Onu rahat bırak, Bartley.
Laissez-le, Bartley.
Eski günlerin hatırına sana ilgi gösteriyoruz diye beni ve Bartley'yi suçlayamazsın.
On s'intéresse à ton cas en souvenir du bon vieux temps.
Ben sana ne demiştim? Sana ne demiştim, Bartley?
Qu'est-ce que je te disais, Bartley?
Bartley, evlat, bu senin kadehin.
Voilà pour toi, Bartley.
Tamamdır, Bartley, evlat. Ben de Katie Madden'ın yanında olacağım.
Tu me trouveras chez Katie Madden.
Sonra görüşürüz beyler. Bartley, koçum.
A plus tard.
Dışarı çıkarın.
Salut, Bartley. Raccompagne-le.
Anladın mı, Bartley? - Anladım.
- Compris, Bartley?
Bartley, adamım.
Bartley, fils!
Haklısın! Haklısın, Bartley.
T'as raison.
Gözüne ne oldu, Bartley?
Qu'as-tu à l'œil, Bartley?
- Otur. - Yalan söylüyor, Bartley.
Assis!
Söylemek istemiyorsan, Bartley Mulholland senin yerine konuşabilir.
Bartley peut parler à ta place.
Bartley, bitirin şu işi.
Bartley, à toi de jouer.
Komutanım! Bartley! Kaçtı!
Il s'est enfui!
Kızkardeşinin nişanlısı Richard Bartley'i öldürdün.
Vera Claythorne avez assassiné le fiancé de votre soeur, Richard Bartley.
O Bartley adındaki oğlanı gerçekten sen öldürmedin, değil mi?
Vous n'avez pas vraiment assassiné Barclay, n'est-ce pas?
Şu Bartley herifini öldürmediğinden emin misin?
Vous maintenez n'avoir pas tué ce Bartley?
Ida, benim! Bartley Coyle.
C'est moi, Bartley Coyle!
Dr. Bartley.
Le docteur Bartley.
Peki, Dr. Bartley, bir gizem daha tamamen çözüldü.
Bien Dr Bartley, un nouveau mystère résolu.
İlk başta teröristlerin sahasında olduğumuz için bizi yakalamaları daha zor olur diye düşünmüştük. Buna General Bartley karar vermişti. Şimdi konuyu açmak manasız...
Nos forces opéreront sur trois fronts, dirigés par les généraux Darlton et Alex et le gouverneur général.
Eğer Toudou burada olsaydı, yeniden eserdi ilahi rüzgar.
Il est trop tard pour discuter la décision du général Bartley.
General Bartley ve diğerlerinin de fikirlerini almak istiyorum.
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
Onlar biliyordur.
Et le général Bartley? Je veux l'avis de l'état-major!
General Bartley'i mi diyorsun? Suçlu, bu kadar güvenliği iki kez geçti.
Quand je t'ai appelée, hier, un ami me faisait tout suivre en temps réel.
Sadece onu burada görmek biraz tuhaf gibi.
Vous parlez du général Bartley?
Sesin iyi geliyor, Q-1.
Clovis Katsuhisa Hôki : Bartley Ken Narita :
Bartley'yle aynı mazeret! Sir Jeremiah'ın hafızası allak bullak.
Orange ne doit pas gérer la prise de fonctions de Son Altesse Cornelia!
Komuta orduya devredildi. General Bartley. General mi?
- Sous les ordres du général Bartley.
Sir Jeremiah, General Bartley komutayı sizin almanızı istiyor...
Commandant, allez diriger le secteur 2, ordre du général Bartley.
General Bartley in görevden alınmasından bu yana ordu Saflık Mezhebi tarafından kontrol ediliyor.
Et depuis la chute du général Bartley, les sang-purs dirigent l'armée.
Ah, Sorun değil.
Et au sujet du projet que supervise Bartley...
O şeyi yapmadan önce veriye ihtiyacım olduğunu söylemiştim.
Général Bartley! Eh bien...
İkinci prense yukarıdan bakmak terbiyesizlik değil mi? G-General Bartley!
Sans Son Altesse, je croupirais aujourd'hui dans la tour du temple.
Hadi, tut elimi.
- Mon prince! - Bartley...
Bartley.
En effet.
Öyle değil mi Bartley?
- Princesse Euphemia? Pas un geste.
Kıpırdamayın! Sen Bartley misin?
Les règles sont claires.
Bartley ve adamlarını bir kenara koyarsak, Majesteleri Prenses Cornelia'yı ne yapacağız?
Bartley, c'est une chose, mais la princesse Cornelia?
Bana sorulmadı, gerçekten ama duydum ki Rick Bartley bana soracakmış ve ben... o... o Rick Bartley.
On ne m'a pas demandée en fait, mais j'ai entendu que Rick Bartley allait me demander et je... Il est Rick Bartley.
Karşınızda "Zapp Brannigan'ın İnanılmaz Kahramanlıkları" Bartley Roket Cilaları sponsorluğunda.
Et maintenant, Les Exploits transcroyables de Zapp Brannigan, offert par la cire pour fusée Bartley's.
Bartley burayı yerle bir ediyor!
Bartley va faire couler la boîte!
? Bartley! Hey!
- Lâchez-moi!
Bartley!
Bartley!
- Ben bir şey söylemedim, Bartley.
- De quoi?
İkinizi de tanıyorum, Bartley Mulholland ve Tommy Connor.
Vous me suspectez.
Ben...
La même excuse que Bartley!
Ah, ayrıca Bartley'in sorumluluğundaki şey hakkında...
Hier soir?
Bartley...
Bartley...
Yeter artık!
Bartley!