English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Basanti

Basanti Çeviri Fransızca

45 parallel translation
Basanti'nin "tongası", burada bulabileceğin tek şey.
Le buggy de Basanti, c'est tout ce qu'on trouve.
Basanti'nin tongası bu ; bir toprak ağasının, mecburen sürmek zorunda olduğunuz tarlası değil ya.
Basanti n'est pas une propriétaire qui vous force à louer son buggy.
Niye Belapur iki Rupi de, Ramgarh bir buçuk?
"Basanti, pourquoi deux pour Belapur et moins pour Ramgarh?"
Ama kime gittiğinizi de bilmem gerekiyor. Böylece Basanti sizi onun evine götürebilir.
Il faut me le dire sinon, où je m'arrêterais?
Millet, bir kız nasıl etrafta at arabasıyla dolaşır diye soruyor.
Les gens me disent : "Basanti, une fille ne conduit pas un buggy!"
Basanti bu işi neden yapamasın? Haksız mıyım?
"pourquoi Basanti ne pourrait-elle pas le conduire?"
Adın ne, Basanti?
Comment vous appelez-vous, Basanti?
Bu ismi ilk defa duyuyorum.
Première nouvelle. Basanti?
Basanti. Ne hoş bir isim!
Quel joli nom!
İsmimin bir de hikayesi var.
Je ne m'appelle pas Basanti pour rien.
Ama Basanti, sana dersini verebilir!
Mais Basanti ne se laisse pas faire par des types de votre sorte! Sinon, vous prendriez une raclée mémorable!
Gidip Basanti'nin teyzesiyle konuş ve öyle bir etki bırak ki yaşlı kadın evliliğimize karşı çıkmasın.
Va voir la tante de Basanti. Use de toute ta persuasion pour qu'elle accepte ma proposition.
Kardeşlerim olsa, yaşlı kadına yalvarır, ne yapar ne eder Basanti'yle evlenmemi sağlarlardı.
Ma famille supplierait la tante de Basanti de m'accorder sa main.
Ancak Basanti evlenince huzura kavuşabilirim.
En mariant Basanti, je pousserai un soupir de soulagement.
Bırakın Basanti'yle evlensin içkiyi ve kumarı derhal bırakacaktır.
Accordez-lui la main de Basanti et il arrêtera de boire et de jouer du jour au lendemain.
Ölünceye dek kız kurusu olarak kalsa bile, sorun değil! Basanti'nin böyle bir adamla evlenmesine izin vermem.
Je préfère qu'elle reste vieille fille plutôt que de la marier à un homme pareil!
Basanti'yi tanırsın, değil mi?
Vous connaissez Basanti.
Dhanno... Yani Basanti'yle evlenmek istiyorum.
C'est Dhannu... c'est-à-dire, Basanti que je veux.
Yaşlı kadın kabul etti. Basanti de!
Basanti et sa tante ont accepté.
At arabasını süren kızla evlenip iki üç yıl içinde bir çift çocuk yapacağım.
Je vais épouser Basanti et engendrer vite fait deux ou trois robustes moutards.
Tabii hatırlıyorum. Basanti'yle buluşmuştuk. Bu sabah gölde buluşmak üzere sözleşmiştik.
J'ai vu Basanti et je lui ai promis que j'irais la voir ce matin.
İffetim söz konusu bugün!
L'honneur de Basanti est en jeu!
Sakın bu köpeklerin önünde dans edeyim deme, Basanti!
Ne danse pas devant ces porcs!
Basanti'yi köye götür ve hemen dön.
Je les retiendrai. Ramène Basanti.
Basanti'yi götür.
Ramène Basanti.
Silahını ve kurşunlarını bana bırak.
Laisse les cartouches. Emmène Basanti, vite!
Halk, halam bana izin verdi, Basanti benimle evlenmek istedi... bu yüzden ölmeyeceğim!
Je peux faire tout ce que vous voulez, essayez-moi. Peuple, la tante m'a approuvé, Basanti veut me marier... si je ne meurs pas!
Bu Gabbar, bu Sambha, bu benim... ve bu da Basanti ( safran )!
Voici Gabbar, Sambha Moi-même! Et voici Basanti!
Hizmetci kadin, Basanti...
La servante, Basanti...
- Basanti geldi, zili caldi, kapi kapaliydi... -
Basanti est venue sonner à la porte. La porte était fermée.
Basanti anahtari almak icin merdivenlere yoneldiginde...
Lorsque Basanti se dirigea vers les escaliers pour prendre la clé...
Basanti geri dondugunde, artik kapinin anahatara ihtiyaci yoktu sadece bir dokunsla acildi.
Lorsque Basanti remonta, la porte principale n'était pas fermée à clé. Elle l'a juste poussée.
Basanti ilk geldiginde, kapi kilitli mi degil mi diye kontrol etti mi?
Lorsque Basanti est arrivée, elle a poussé la porte pour voir si elle était déverrouillée?
Basanti anahtari almak icin dondugunde,
Quand Basanti sort pour récupérer les clés,
Pekala, madem gitmek istemiyorsunuz, size düşman olacak değilim.
Basanti n'est pas rancunière.
Pazarlık etmeyin, lütfen. Bunlar son fiyattır.
Les tarifs de Basanti sont fixes.
Adım, Basanti.
Je m'appelle Basanti.
- Basanti!
Ma tante!
Basanti!
Basanti!
Evet, Basanti.
Basanti!
Kısrağım onurlu bir şekilde evde oturuyor ve bugün Pazartesi olduğundan teyzem dedi ki, her pazartesi Tanrı Shiva'ya dua edersem tüm dünyanın hayran olduğu bir koca bulabilirmişim.
Dhannu est une pouliche respectable. Aujourd'hui, c'est lundi. La tante m'a dit : " Écoute, Basanti,
Basanti'yle evlenmek istiyorsun.
Tu veux épouser Basanti.
Basanti'yi al ve toz ol buradan.
Tu n'as qu'à la ramener.
Borivali'den Basanti.
Basanti... de Borivali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]