English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Beaky

Beaky Çeviri Fransızca

34 parallel translation
- Ben Beaky Thwaite.
- Qui êtes-vous?
Oh, evet sen Beaky'sin.
Beaky, c'est vous!
Bunu dünyada kaçırmak istemem. - Beaky.
On va bien s'amuser!
Beaky'e aldırma, Sadece şaka yapıyor.
Mais il plaisante, voyons!
Emin ol ki, Beaky her zaman doğru zamanda, doğru şeyi söyler.
Beaky ne perd pas jamais le nord.
Beaky, bu yerin planı. Şahane.
Voici l'emplacement des terrains.
- Onlar kulübeler, Beaky. - Merhaba.
Des cabines?
Ve şirketin, Beaky Paris'teki tahvillerine karşılık borç alıyor.
L'argent, c'est Beaky. Il revendra ses titres à Paris.
- Beaky anlıyor mu? - Tamamen.
- Vous comprenez?
Çalışma odasında görüşeceğim. - İzninle, Beaky.
Je vais le prendre dans le bureau.
Sevgilim, Beaky birkaç gün bizde kalacak. - Odanı biliyorsun.
Il reste avec nous quelques jours.
Ben sadece Beaky'e her şeyi senin üzerine bırakmamasını söylüyordum... çünkü eğer birşey yanlış giderse, onun da azıcık bir sorumluluğu olmalı.
Qu'il a tort de te laisser toutes les responsabilités. Il faut partager les risques.
Ben sadece... Beaky'nin seni ciddiye aldığını mı zannediyordun?
- Très peu de choses...
Bütün planı mahvettin, fakında mısın? - Ama eğer ben...
Si Beaky t'avait écoutée, tu ruinais tout mon plan!
- Hiçbir şey. - Beaky'in haberi var mı?
- Beaky le sait?
Kim bilir? Veya Beaky'nin parasını riske atma fikri pek hoşuma gitmedi.
Peut-être que j'hésite à risquer l'argent de Beaky.
Kapa çeneni, Beaky.
C'était trois fois rien.
- Hayır, Beaky, devam et.
- Racontez-moi.
Beaky'e olanları duydun, değil mi?
Tu as lu, ce pauvre Beaky...
Beaky'i o kadar severdim ki.
Je l'aimais bien.
Doğal olarak. Beaky'nin ortaklığı bozmayı planladığını anlattım.
J'ai dit que Beaky était parti annuler ses engagements.
Geri ödeyemiyorum. Beaky'le gittiğimde parayı toplamak için son hamlemi yaptım.
Je pensais le rembourser quand je suis parti avec Beaky.
Beaky öldürüldüğünde sen Liverpool'daydın...
Tu étais à Liverpool...
Beyinsizin tekinin zavallı Beaky'e brendi içirmesine izin vereceğimi mi sanıyordun?
Sinon Beaky n'aurait pas fait ce pari idiot!
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick Tich.
C'est Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick et Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, and Tich.
Bilgin olsun diye söylüyorum. Pete Townshend The Who grubundan ayrılıp bu gruba katılcaktı ki bu da grubun adını Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich ve Pete yapacaktı.
Pour ton information, Pete Townshend, à un moment, a pratiquement quitté The Who, et s'il l'avait fait, il se serait retrouvé dans ce groupe, le transformant par la-même en Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
Beaky.
Zizi...
Sen yana geç.
Recule, Beaky.
Beaky, işte sana küçük bir hediye.
Non, ça c'est pour Ethel.
Şu büyük şişeden bir yudum alayım.
Beaky va se rafraîchir le bec.
Fikir benim, ama para Beaky'nin.
L'idée est de moi.
- Bak, Beaky. - Ne zaman başlayacağız?
Á quelle heure irions-nous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]