Beardsley Çeviri Fransızca
75 parallel translation
Ne tipiymiş o, bay Beardsley?
Comme quoi, M. Beardlsey?
Bu bay Beardsley ve Sr. Julio Barbosa.
Voici M. Beardsley et Señor Julio Barbosa.
Fransız şiirlerinden İngilizceye yaptığım bazı çeviriler... başarı kazanmış ve ders vermek üzere... sonbaharda Ohio'daki Beardsley Üniversitesine davet edilmiştim.
Mes traductions de poésies françaises avaient eu du succès et on m'avait confié un cours à l'université de Beardsley, dans l'Ohio, à la rentrée.
Sonbaharda Beardsley'de vereceğim ders için hazırlanmalıyım.
J'ai mon cours à préparer.
Nefret edeceğim.
Je détesterai Beardsley!
Sonsuza kadar Beardsley'de kalamayız.
On ne restera pas toujours à Beardsley.
Şimdi Ramsdale'i ve zavallı Charlotte'u ve zavallı Lolita'yı... ve zavallı Humbert'i unutup benimle Beardsley Üniversitesi'nde...
Oubliez Ramsdale, la pauvre Charlotte... la pauvre Lolita... et le pauvre Humbert.
Dr. Humbert, sizinle tanıştığıma sevindim. Beardsley Lisesinin psikoloğuyum.
Le psychologue du lyzée.
Dr. Humbert, o size hala kucakta sallanacak küçük bir kız gibi geliyor... ama Beardsley Lisesindeki o oğlanlar...
Pour vous, c'est engore une enfant, mais pour les garçons du lyzée,
Aklıma gelmişken Bay Humbert, Beardsley'de müzikten anlayan... o kadar az insan var ki, acaba diyordum... ara sıra uğrar mıydınız? Size bir şeyler çalardım.
Puisque vous aimez la musique, venez donc chez moi, un soir.
Okul müdürüne Hollywood'daki sözleşmem biter bitmez... geri döneceğimize söz verdik.
J'a vais promis de rentrer à Beardsley dès la fin de mon contrat à Hollywood.
Seni Beardsley'de görmeye gelen Alman psikolog.
Le psychologue qui était venu te voir... C'était lui?
Bay Beardsley?
M. Beardsley?
- Frank Beardsley.
C'est Frank Beardsley.
Tommy'ye söyle, Bay Beardsley'i görür görmez ıslık çalsın.
Jean, descends et dis á Tommy de siffler... á l'arrivée de M. Beardsley.
- Bay Beardsley'i görür görmez.
Je t'en prie, Jean.
Haberler iyi Bay Beardsley. Oğlunuz hasta değil. Harika.
Bonnes nouvelles, M. Beardsley... votre fils n'est pas malade.
- Burası Beardsley'lerin yeni evi mi?
C'est la nouvelle demeure des Beardsley?
Bayan Beardsley.
Madame Beardsley?
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı.
Mìme sans les dents... le petit déjeuner comprenait 5 livres de bacon. 2 gallons d'avoine... 3 douzaines d'oeufs... 40 tartines, á moins d'un oubli.
- Adım Phillip Beardsley.
Je m'appelle Phillip Beardsley.
- Adım Phillip Beardsley.
Je suis Phillip Beardsley.
- Beardsley.
Beardsley.
- O zaman adım Phillip Beardsley.
Alors, je m'appelle Phillip Beardsley.
Hemşire, ona "Phillip Beardsley" deseniz olmaz mı?
Ma soeur, pourriez-vous... Pourriez-vous l'appeler Phillip Beardsley?
İzin verin Phillip "Beardsley" adını kullansın.
Laissez-le signer Bearsdley. J'apprécierais.
Fakat duygusal olarak Beardsley olması daha önemli.
Mais c'est plus important... qu'émotionnellement ça soit Beardsley.
Merhaba Bay Beardsley.
Salut, M. Bearsdsley.
Beardsley'ler burada.
Urgence!
Gerçek babamızın adını unuttuğumuza mı? - Beardsley ormanında kaybolduğumuza?
Contents d'oublier le nom de notre vrai pére... et nous perdre dans une jungle de Beardsley?
- "Beardsley" hoşuma gidiyor.
J'aime "'Beardsley "'. Tais-toi.
Sevgili Bayan Beardsley, Noel günü muayenehanemde olmamın nedeni laboratuar raporunu bizzat görmek istemem.
Chére Mme Beardsley... je suis venu á mon bureau en ce jour de Noël... parce que je voulais... personnellement vérifier les résultats.
Adın. - Michael Francis Beardsley.
Michael Francis Beardsley.
Beardsley'miş ya da North'muş diye kaygılanması gerekmeyecek.
Il n'aura pas á s'inquiéter, qu'il soit un Beardsley... ou un North.
Dilekçe sahibi Francis Louis Beardsley, öne çıkın lütfen.
Requérant Francis Louis Beardsley... levez-vous, s'il vous plaît.
Gerald Joseph Beardsley ve Teresa Rose Beardsley.
Gerald Joseph Beardsley... et Teresa Rose Beardsley.
Helen North Beardsley.
Helen North Beardsley.
Michael Francis Beardsley Charles William Beardsley ve saire ve saire Beardsley.
Michael Francis Beardsley... Charles William Beardsley... et cetera, et cetera... Que les mineurs se lévent.
- Michael Francis Beardsley, siz...
Michael Francis Beardsley, voulez- -
Demokrasi ilginizi çekiyorsa, Helen North Beardsley oy birliğiyle ömür boyu annemiz olarak seçildi.
Helen North Beardsley a été élue á l'unanimité... notre mére pour la vie.
Yaşasın Helen North Beardsley.
Applaudissons Helen North Beardsley!
Colin Beardsley bildiriyor.
Colin Beardsley est sur place.
Onun yerine, Amerika'daki Beardsley Koleji'ndeki öğretmenlik görevini kabul ettim.
A la place, j'ai accepté d'enseigner au collège de Beardsley en Amérique.
Zihnimin derinliklerinde asıl hedefimiz sonunda... öğretmenlik mesleğini üstlendiğim yer Bredsley Koleji'ydi.
Je pensais toujours à nôtre destination éventuelle... Le lycée de Beardsley. Où j'avais mon poste d'enseignant.
Beardsley College'inde daha önceden görev yaptığınızı biliyorum ve akademik çalışmaların, her zaman için çok önemli olduğunu da biliyorum
Je sais que vous avez accepté un poste à Beardsley... et je sais que là, les études sont une priorité.
Beardsley'de!
A Beardsley.
Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz.
Nous voici... à l'université de Beardsley.
Kutu gerek.
Les Beardsley sont ici.
"Phillip North Beardsley" yazıyor.
Ça dit, "'Phillip North Beardsley "'.
Başçavuş Frank Beardsley ABD Deniz Kuvvetleri
" Mon chéri.
Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...
Et qu'ils répondront désormais aux noms de... Colleen Marie Beardsley... Janette Deen Beardsley...