English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Ben de seni gördüğüme sevindim

Ben de seni gördüğüme sevindim Çeviri Fransızca

282 parallel translation
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Je suis content de te revoir.
- Evet, ben de seni gördüğüme sevindim.
- Moi aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim, oğlum.
Moi aussi, mon fils.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Moi aussi, je suis content de te voir.
- Seni görmek güzel. - Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Content de vous voir.
Ben de seni gördüğüme sevindim ama çok ciddiyim.
Moi aussi. Mais c'est vrai, je le prends mal.
Ben de seni gördüğüme sevindim..
Enchantée, moi aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Je te fais un prix d'ami. Contente de te voir, moi aussi.
İyi oldu değil mi? Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Oui, quelle coïincidence!
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Ravie aussi, Dwight.
Ben de seni gördüğüme sevindim, Vic.
Content de te voir.
Ben de seni gördüğüme sevindim, Becky. Gerçekten.
On ne voulait pas qu'on voie ce qu'il y avait à l'extérieur du cube.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Enchanté.
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
Je suis heureux de te voir.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Je suis contente de te voir aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Je suis aussi très heureuse de vous revoir.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Je t'apprendrai la politesse!
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Ça me fait plaisir aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Pour qui sait ce que vivre veut dire peu importe où on se trouve.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Content de te voir. Elle est la.
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
- C'était super de te voir. Super.
- Seni gördüğüme sevindim, Nerys. - Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Je suis heureux de te voir.
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
Patricia Fonfara.
- Ben de seni gördüğüme sevindim Wayne.
- Ça me fait plaisir de te voir, Wayne.
Ben de seni gördüğüme sevindim, Bay Allan.
M. Allan.
- Ben de seni gördüğüme sevindim Sherry.
- Content de vous voir, Sherry.
Ben de seni gördüğüme sevindim Catherine.
- Content de te voir Catherine.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Pareillement.
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Moi aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Merci, Paul. Ravi de te voir, moi aussi.
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
Ravi de te voir aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Content de te voir aussi.
Ben de seni gördüğüme sevindim, Becky.
Je suis heureux de te voir, Becky.
- Ben de seni gördüğüme sevindim, Katrina.
- Ravi de te revoir aussi, Katrina.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Je suis aussi ravie de te rencontrer.
- Seni gördüğüme sevindim, Tony. - Ben de öyle.
Contente de t'avoir revu.
Seni gördüğüme sevindim. - Ben de öyle.
Je suis rudement content de vous revoir.
- Seni tekrar gördüğüme sevindim! - Ben de.
Comme je suis content de te revoir!
Seni gördüğüme ben de sevindim.
Moi aussi, je suis content de te voir.
- Seni gördüğüme sevindim. - Ben de öyle.
Content de te voir.
- Seni gördüğüme sevindim Tom. - Ben de.
Content de t'avoir revu.
- Seni tekrar gördüğüme sevindim. - Ben de.
J'ai été content de vous revoir.
- Seni gördüğüme çok sevindim Morgan. - Ben de öyle Wyatt.
Content de te voir.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Moi aussi, je suis contente de te voir.
Ben sadece... - Seni gördüğüme sevindim.
- Ça fait plaisir de te voir.
Hatta ben bile seni gördüğüme sevindim.
Je suis moi aussi heureux de te voir.
Neyse. Ben... seni gördüğüme sevindim.
Enfin bref... j'ai été heureux de te voir.
- Seni tekrar gördüğüme sevindim. Oh, ben de. Vay canına.
Oh, moi aussi, quelle coïncidence.
- Sizi gördüğüme sevindim. - Ben de seni.
- Je suis contente de te revoir.
Selam Chloe, seni gördüğüme ben de sevindim.
Bonjour, Chloé, ça va? Qu'est-ce que tu racontes?
Andie, seni gördüğüme ben de çok sevindim.
Moi aussi, ça me fait plaisir de te voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]