Benji Çeviri Fransızca
515 parallel translation
Her zamanki gibi Benji yine geç kaldı.
Benji est encore en retard.
Benji hızlı konuşuyor, yavaş yürüyor.
Benji parler vite, marcher lentement.
Benji bir gün geliyor.
Benji venir bientôt.
Ben ihtişamlı Benji'yim
Benji le magnifique, c'est moi
Benji oğlum, bu isyandır
Benji, c'est ta destinée
Kadınlar ihtişamlı Benji üzerindeki İtibarlarını yitiriyorlar
Les femmes perdent leur dignité devant Benji le magnifique
Benji, seni görmek güzel.
Benji! Quelle joie de vous voir!
Benji mektubu unuttu?
Benji oublier lettre.
Benji mektubu unuttu, öyle mi?
Benji oublier lettre?
Ama Benji mesajı kalbinde taşıyor.
Benji porte le message dans son cœur.
Çita, Benji'ye geri ver.
Cheeta rendre à Benji!
Benji, Nyaga'ya yeni bir delege geldiğini söyledin.
Benji, il y a un nouveau commissaire à Nyaga?
Ben ihtişamlı Benji olarak tanınırım
On me surnomme Benji le magnifique
Bence Benji haklı, canım.
Benji a raison.
Benji, lütfen bunu Çocuk'a postala.
Postez ça à Boy.
- Güle güle, Benji. - Hoşça kalın.
Au revoir, Benji.
Bu seferki hikayen, Benji. Ne kadarı doğru?
Benji, quelle est la part de vérité dans votre histoire?
Yapma Benji, bir denizkızı mı?
Mais enfin, Benji, une sirène!
Cesur Benji'nin arkanızda olduğunu hiçbir zaman unutmayın
N'oubliez pas que Benji est là!
Benji'nin hikayesine göre, Tarzan'ın evinden başlayacaktır.
Si Benji a dit vrai, il poussera jusqu'à chez Tarzan.
- Sen yapıyor musun, Benji?
- Tu connais?
Benji, hayatım, sana bir şey soracağım...
Benji... Je voudrais te poser une question.
Helen-Alice, Benji, siz bir çift olacaksınız.
Helen-Alice, Benji, vous serez en couple.
Oh, Afedersin, Benji.
Oh, je suis désolée Benji.
Benji, sana söylemeyi unuttum. Geçici ehliyetimi yeniledim.
Benjie, j'ai oublié de te dire, j'ai renouvelé mon permis d'apprenti.
- Benji!
- Benjie!
Benji, işte ilk işin!
Benjie! Ton premier boulot.
- Kahretsin... - Benji!
- Putain de fil.
Benji, sen bir mekanik dahisisin!
Benjie, tu es un génie de la mécanique!
- Benji, sen Olimpiyatlara katılmalısın.
- Tu devrais faire les Jeux olympiques.
Benji, şımarık bir çocuktan betersin.
Benjie, tu es pire qu'un enfant gâté.
Benji, kes şunu!
Arrête!
- Benji. Sorun yok, değil mi?
Ça va, non?
Nasıl oldu, Benji?
Que s'est-il passé?
Benji bana inanacaktır.
Benjie me croira.
Affedersin, Benji.
Je suis désolée.
Ama sırf senin için, Benji.
Mais juste pour toi.
Bakarız, Benji.
- On verra.
Lütfen "Benji" yi göster! Lütfen aile filmleri göster!
Montrez-nous "Benji", des films classés J!
Sen misin Benji?
C'est toi Benji?
Benji?
Benji?
Ne istiyor? İyi misin Benji?
Tout va bien, Benji?
Burada bir araya topladığın tamamen karışık bir mürettebat, Benji.
Vous avez rassemblé une belle équipe hétéroclite, Benji.
Benj nerede?
- Où est Benji?
Bu harikaydı, Benji.
C'est écœurant, Benji.
Haydi, Benj.
Viens, Benji.
- Benji'yi mi?
- Benji?
Benji, yanlış tarafa gidiyorsun.
Benji!
Oliver ve Benji.
Olivier et Benji!
Tick'i hatırl ıyor musun?
- Benji, tu te souviens de Tick?
- Benji.
J'allais chercher...