Besides Çeviri Fransızca
12 parallel translation
To the ale house or the playhouse And many's the house besides
Au bar ou à la salle de jeu Et à de nombreux autres endroits
Besides you didn't let me down.
Et tu sais... tu ne m'as pas déçue.
Besides, I love her.
D'ailleurs, je l'aime.
Besides, when it's 40 below, no one cares what you're wearing.
Qu'importe ce que vous portez quand il fait moins 40!
"... besides, you can go to pieces every time... " "... something wrong happens. "
Vous ne pouvez pas perdre pied en permanence, il vous arriverait quelque chose.
Besides, as far as me living a long life was concerned, Belki eski karım hakkında daha cok endişelenmeliydim.
De plus, en ce qui concerne ma survie, je devrais plutôt m'occuper de mon ex-femme.
Besides, babası İsrail'de.
En plus, son père est Israélien.
Daha fazla ödeyemem. Besides, o yeterli.
Je peux pas payer plus, de toute façon, c'est assez cher payé.
Besides, he knows I'm not afraid to go over his head to Suvarov.
Et il sait que je n'hésiterai pas à aller voir Suvarov.
Ayrıca "Mi casa su casa"
Besides, mi casa su casa. ( " )
Ayrıca biliyorsun ki bilim düzensiz ilerler.
Besides, you know science advances in fits and starts.
Ayrıca yapmamız gereken evrak işleri var.
Besides, nous avons de la paperasse à faire.