English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Blues

Blues Çeviri Fransızca

1,009 parallel translation
Kara izni hüznüne kapıldık
" On a le blues de la permission
Haber aldık, kara izni hüznüne kapıldık
" Pour votre information, on a le blues de la permission
Blues ya da ağır müzik değil. Halk, yeni moda zımbırtıları seviyor.
Pas de blues ni de trucs déprimants.
Biliyorum, caz bizim yerli sanatımız olsa gerek. Pamuk tarlaları, su setleri, New Orleans ve geceleri blues.
On dit qu'il est sorti de notre sol comme le coton, la Nouvelle-Orléans et le blues...
Art'ın yaptıkları türden, eski parçalar "Dinah", "Twelfth Street Rag" ve "Louisiana Blues" gibi.
Comme les anciens disques de Art. "Dinah", "Twelfth Street Rag" et "Louisiana Blues". Ils ne les achèteront pas.
Elbette, ipuçları köşesinde kot pantolonlardan yemek lekeleri nasıl çıkarılır yazıları yazmak yerine bir bavul cinayetine bulaşmadığınız sürece Bayan Daverich.
À moins que vous, Miss Deverich, À moins que vous, Miss Deverich, au lieu d'écrire vos combines pour ôter les taches des Blues Jeans, vous soyez impliquée dans un meurtre.
- Arından, hayal kırıklığı.Her zaman. Film sonrası hüzün
Aprês chaque film, c'est le coup de blues.
Sarı ikaz işaretleri bırakırım O aptal işaretleri bırakırım Eğer bir ateş eden olursa Hemen bölgeden uzaklaşırım Sarı ikaz işaretleri bırakırım O bildik işaretleri bırakırım
J'ai le blues des taches jaunes le vieux blues des tache jaunes quand quelqu'un tire moi je me tire j'ai le blues des taches jaunes le vieux blues des taches jaunes ce vieux blues des taches jaunes.
- Devam et. Tepeden tırnağa kadar denize o sarı ikaz işaretini bırakırım Ama gömleği sarkan birini görürsem herşeyin acısını ondan çıkarırım...
J'ai le blues des taches jaunes des pieds à la tête je suis jaune faut voir les gros durs reculer quand ils ont peur de se faire...
Bix Beiderbecke'den "Jazz Me Blues".
Bix Beiderbeke jouant "Jazz Me Blues".
"l'd Rather Have the Blues"
"Rather have the blues".
" O eski şarkıyı anımsa, Rocking Chair Blues?
" Rappelez-vous cette vieille chanson, le blues du rockin'chair?
- Özellikle efkarlı olduğum zaman.
- Surtout quand j'ai le blues.
Şu kötü kırmızı günler vardır ya...
Vous savez, ces jours de blues?
O günlerde sadece üzgünsündür. Kırmızı günlerse korkunçtur.
Le blues, c'est horrible.
Her ne kadar şu an o kötü kırmızı günler dışında bir hayatım olsa da.
Sauf qu'aujourd'hui, j'appelle ça le blues.
Her rengi var. Yeşil, sarı ve mavi.
Ils sont de toutes les couleurs, verts, jaunes, blues.
# Bu, yürek parçalayan Blues için # # En uygun bitiş olacaktır #
Je clos donc à l'instant ce blues déchirant, cette histoire terrible et noire noire comme un corbillard.
Bunlar da Adonis Blues ( Çok gözlü gök mavisi ) kelebeklerim.
Et voici mes Adonis.
Changi'ye dayanamadığı için.
Du blues de Changi, principalement.
# Ve bu kadar hatırlamak
"Je vais chanter le blues et " J'ai tellement de souvenirs
- Lohusa depresyonu gibi bir şey.
- Comme le baby-blues.
Başka grupların müziklerini dinleyenler onların blues ya da başka bir şey çaldıklarını bilir.
Pour d'autres groupes ils peuvent jouer du blues, ou autre chose.
Blues etkisini yitirmişti. Birinin gelip... tekrar Blues'a hayat vermesi gerekiyordu.
Le blues était mort, il fallait quelqu'un pour donner un nouveau souffle.
Bu kadar çok para kazanırken Blues söylemek zordur diyenler var.
On a dit que les riches ne pouvaient chanter le blues.
Çok para kazanmaya kendinizi kaptırdığınız zaman da... hüzünlenip Blues söyleyebilirsiniz.
Parfois c'est facile de chanter le blues tout en étant très riche.
Yeteneklerini kaybetmeleri mümkün. İşte bu yüzden Blues söyleyebilirsiniz.
Ils en oublient leur talent.
Çok kazanıp, hüzünlenip Blues çalar durursunuz.
Et ça, ça vous file le blues. Souvent, fric rime avec blues.
Bugünkü prοgramda gοspel... rhythm and blues, νe caz dinleyeceksiniz.
Aujourd'hui, nous avons au programme du gospel, du rhythm and blues, et du jazz,
Gοspel'ı blues'dan bile iyi biliyοrum... çünkü İncil'imi beyaz adam yazdι... νe zencilerin çοğu hayatlarιnι İncil'e göre yaşar.
Je connais mieux le gospel que, Dieu m'emporte, le blues, car l'homme blanc a écrit ma Bible et c'est à elle que la majorité des Noirs essaie de se conformer.
Bu şarkιyι blues seνerlere adιyοr... νe yalnιzca οnlar için çalιyοruz.
Ce morceau est tout particulièrement dédicacé à tous les amoureux du blues,
Ve blues'dan anlamayanlara sesleniyοruz...
Et à tous ceux qui ne sont pas branchés blues, ;
Ve "du du da du" diye blues söylemeye başlayacak. Αnlιyοr musun?
Et il dira : "Doo doo da doo", et se mettra à chanter du blues.
Βlues'u seνiyοrum.
Tu vois? J'aime le blues.
Βlues. Ηüzünlü müzik.
Le blues.
Βlues geçmiş zamana ait.
Tu piges? Le blues, c'est du passé.
Βlues, siyah adamιn kuzenidir.
C'est le cousin de l'homme noir, le blues.
Ενet, hüzünlü anlarιm οldu.
Oui, j'ai eu le blues.
Βirçοk yönden blues bana böyle gelmiştir.
C'est ce que j'ai vécu avec le blues, de bien des façons.
Αma en hüzünlü blues bu tabii.
Bien que ce soit un des blues les plus douloureux qui soient.
Ηiç kimse zenci bir kadιnι zenci bir erkek kadar hüzünlendiremez.
Personne ne peut donner le blues à une sœur comme son homme.
Ηüzün dediğin tam anlamιyla budur.
C'est ce qui donne le plus le blues.
Βöyle bir hüzün yaşamadιysan... haklιsιn, bu kοnuda hiçbir fikrin yοk.
Si là, tu n'as pas eu le blues, alors tu as raison, tu ne sais pas ce que c'est.
# Limanda gece # Liman kentinde # Kalacağım yer burası işte...
Nuit dans le port, magie du port, le blues du port...
Britanya'ya blues'u getirdi. Liverpool'u Amerika'ya getirdi.
Il a introduit le blues en Angleterre... et Liverpool en Amérique.
KADERİN CİLVESİ Sadece ve sadece yılbaşı gecesi olması muhtemel sıra dışı bir hikaye.
L'ironie du sort ou SAUNA BLUES une histoire totalement atypique, qui aurait pu se produire uniquement et seulement à la veille du Nouvel An.
Bölüm
OU SAUNA BLUES
Sadece Blues.
Que du blues.
# O yüzden biraz blues söylerim
" Donc
İnanılmaz hızlı çalıp, gitarını inletiyormuş.
Du jamais vu. Des phrases de blues super rapides ou super longues comme on n'avait jamais entendu.
Ηüzün budur.
C'est ça le blues.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]