Bob amca Çeviri Fransızca
65 parallel translation
Ve çabucak "Bob Amca" dediğiniz anda çok tuhaf şeyler olmaya başlar.
Et en un clin d'œil, il vous arrive des choses extravagantes.
Şimdi bütün çocuklar için... Bob Amca, hasta prensesin hikayesini anlatacak.
Pour tous les enfants qui nous écoutent, voici la fable de la princesse malade.
Bob Amca.
Oncle Bob.
- Bob Amca, no!
- Oncle Bob, non!
Bob Amca!
Oncle Bob!
- Julian! - Bob amca.
Oncle Bob.
Bob amca, değil mi?
Oncle Bob.
Bob Amca, bu Enrique.
Oncle Bob, voici Enrique.
Bob Amca öyle mi?
Oncle Bob, hein?
Al. Bob Amca getirmiş.
Oh, c'est de la part de l'oncle Bob.
Eee... Kaç yaşındasın Bob Amca?
Alors... quel âge avez-vous, oncle Bob?
Bob Amca, gerçekten sen misin?
Oncle Bob, est-ce bien toi?
Yok, sen Bob Amca olamazsın.
Non, ce n'est pas oncle Bob.
Bilmem. Mesela Bob Amca'nın onu çocukken taciz ettiği.
Que ton oncle Bob l'a violée gamine.
Bob Amca'mız yok.
On n'a pas d'oncle Bob.
- Bob Amca da kim?
C'est qui, oncle Bob?
- Teşekkürler, Bob Amca. Çok teşekkürler.
Merci beaucoup, oncle Bob.
- Hey, Bob Amca? Bu plakları ne zaman alacağız?
Oncle Bob, on les aura quand, les disques?
"Bob Amca'nın Doğa Manzaralı Turları."
" Uncle Bob s Scenic Tours.'
Sonra, Bob amca senin.
L'affaire est dans le sac.
Bob amca bu işi biliyor!
C'est la fête à Bob!
Yani Bob Amca'nın çocukları mı?
Les enfants d'Oncle Bob, alors?
Hey, Bob Amca.
Tonton Bob.
- Teşekkürler, Bob Amca.
- Merci, tonton Bob.
Buffalo'ya benimle Bob Amca'n gelir.
Oncle Bob m'accompagnera à Buffalo.
Bob Amca'ya sarılmaya ne dersin?
Un petit câlin pour l'oncle Bob?
O, Bob amca.
C'est oncle Bob.
Babamın dolabını açıp sopasını aldım- - - Oh, olamaz! Ve sonra da, Bob amca hastanelik oldu.
Je vais chercher un bâton de golf et mon oncle Bob se retrouve à l'hôpital.
Oh, zavallı Bob Amca.
Pauvre oncle Bob!
Bob amca, - birşey söyleyebilir miyim?
Oncle Bob, je peux dire quelque chose?
Umarım okul dışındaki hikâyeleri anlatmıyorsundur, Bob Amca.
J'espère que tu ne racontes pas d'histoires hors de l'école.
Samson? Bob Amca?
Oncle Bob?
Bob Amca, lütfen!
Pitié, Oncle Bob!
Haydi. Bob Amca, ayağa kalk.
Debout, Oncle Bob.
- Hayır! - Beni buraya kilitleme! Bob Amca!
M'enfermez pas!
- Bob Amca! - Bana yardım etmelisin!
Aidez-moi!
Ya da Bob amca için çalışmaya başlarız.
Ou louer nos services à l'oncle Bob.
Tamam, Bob amca.
Oui, oncle Bob.
Bob amca da, babam da iş konusunda konuşmama konusunda hemfikirdi.
C'est à dire que mon père et oncle Bob avait convenu de ne pas parler travail.
Anahtarı çalmıştım. Bob amca'dan.
J'ai volé la clef de mon oncle Bob.
Hey, Bob Amca.
- Salut, oncle Bob, c'est... - Matt?
- Bob amca, Ben Matt!
- Oncle Bob!
- Bob amca, Ben Matt.
Oncle Bob, c'est Matt!
Bob Amca.
Merde!
Bob Amca mı?
"Oncle Bob"?
- Kim, Bob Amca mı?
Oncle Bob?
Lütfen. Lütfen, Bob Amca, sadece birkaç saatliğine.
Juste quelques heures, Oncle Bob.
Bob Amca! Bob Amca!
Oncle Bob!
Sağol Bob Amca. Biliyor musun.
Tu sais quoi?
Daha çok Bob Amca gibiydik.
Mais plutôt comme oncle Bob.
Bizim ofisten Bob'ı hatırlar mısın? Evet, Bob amca.
Tu te souviens de Bob, mon employé?