Bondo Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Profesör Bondo beni çağırmış.
Le Pr Bondo veut me voir.
Profesör Bondo aradı.
Le Pr Bondo vient d'appeler.
Bondo...
À toi, Bondo...
Bondo gerçekten zor durumda.
Bondo est dans une situation délicate.
Zavallı Bondo.
Pauvre Bondo.
Bondo'nun sorunu hakkında düşün.
Réfléchis au problème de Bondo.
Bondo'nun yanında yer alırsan dernek de senin yanında yer alır.
Plus tu aideras Bondo, plus la Loge t'aidera.
Bondo'yu görmeye gelecek misin?
Tu viens voir Bondo?
Birkaç günde buluruz, Bondo.
C'est une question de jours, Bondo.
Profesör Bondo tatilde olduğu için derslere ben gireceğim. Patalojiyle ilgili temel bilgileri bildiğinizi umarım.
Quand j'ai accepté de remplacer le Pr Bondo, je pensais que vous maîtrisiez au moins la base.
Kenarları biraz hasarlı ama umudunu kaybetme, Bondo!
Il aura fait de la route, mais ça va aller.
Bondo'yu sahte isimle oraya aldıralım.
Nous enregistrerons Bondo sous un pseudonyme.
Pekala, Bondo... Yani Bay Seltzer. Bir saniyeliğine uyanın.
Bondo, je veux dire M. Spirine, réveillez-vous.
Adı Seltzer olmasına rağmen neden Bondo dedin?
Pourquoi il l'appelle Bondo?
- Eğer Bondo olanları öğrenirse...
Si Bondo la trouve...
Bahse girerim çoktan Bondo'ya söylemiştir.
Je parie qu'il l'a dit à Bondo.
Sanırım Profesör Bondo'nun problemine çözüm buldum.
Je crois avoir trouvé une solution au problème du Pr Bondo.
Sanırım Profesör Bondo'yla konuşma zamanı geldi.
Il est temps de parler au Pr Bondo.
Profesör Bondo'ya uğrayacak vaktimiz var mı?
On peut s'arrêter chez le Pr Bondo?
Selam, Bondo. Bir dakikan var mı?
Bondo, tu as une minute?
Korkarım Bondo bu fikri uygulamaz.
Bondo n'a pas l'air d'accord.
Ben Profesör Bondo.
Ici le Pr Bondo.
Profesör Bondo, mesela.
Pour le Pr Bondo, peut-être?
Ben Pataloji'den Bondo.
Ici Bondo.
Bondo kardeşimiz konuşacak.
Le frère Bondo veut nous parler.
- Kürsü hala Bondo'da.
Le Frère Bondo sait ce qu'il fait.
İki dakika sonra Bondo'nun karaciğerini yerine koyacağız.
Dans deux minutes on lui remet son foie.
Bayan Drusse aradığı hayaleti, Bondo ise tümörü buldu.
À présent, Mme Drusse a son fantôme et Bondo son cancer.
Bilim, Profesör Bondo.
Science, professeur Bondo.
Bondo'nun biopsi sonuçları geldi. Kanser başka organlara sıçramış.
Selon les résultats de la biopsie de Bondo, il y a des métastases.
Bondo'nun kanseri iyice azdı.
Le cancer de Bondo s'aggrave.
Gerçek bir Bondo olmamı sağlayan hediyeye şükürler olsun.
Merci de m'avoir permis d'être un vrai Bondo.
- Nasılsın, Bondo?
Ça va, Bondo?
Gerçek bir Bondo olmalı.
Ce serait un vrai Bondo.
- Bondo'nun ilik nakline ihtiyacı var.
Bondo a besoin d'une greffe de moelle.
Binlerce yıllık Bondo zekasını taşıyan o adamı görmeme izin verin!
Je veux voir celui qui porte en lui l'intellect Bondo vieux de mille ans!
Charlize Bondo. Ibiza Beat.
charlize Bondo d'Ibiza Beat.
Mıknatıs metale yapışır ama macuna yapışmaz.
Ils sont attirés par le métal. Mais ils ne le sont pas... par le Bondo.
Evet, ben Bondo bir kutu içinde atabilir.
Ouais, bon, on peut mettre du mastic.
Yok be! Bir kat boya geçip macunu dayadın mı gör sen. Yeni gibi olur.
Non mais allez un peu de peinture et du Bondo, elle sera comme neuve!
- Bondo araç dolgusuyla yapılmış.
C'est fait avec du mastic automobile Bondo.
Ben Dr. Bondo.
Docteur Bondo.
Evet, Bondo.
Alors, Bondo...
Bondo'yu dışarı çıkartın.
Faites sortir Bondo.
Bondo!
Hou! Hou!
Dinle!
Bondo, écoute un peu!
Bondo yeni karaciğeri reddetmiş.
Bondo a refusé un nouveau foie.